Примеры употребления "serenus the gardener" в английском

<>
The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds. Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки.
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty. Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты.
The gardener doesn't "conquer" his or her plants, but studies them to produce the garden that is desired. Садовник не "покоряет" растения, он изучает их, чтобы создать сад желаемого вида.
I began my service at the monastery as the gardener. Я начал свою службу в монастыре в качестве садовника.
So leave the gate open for the gardener. Не забудь открыть калитку для садовника.
Sun Ho went to the cafe to see the gardener. Сон Хо сейчас в кафе с той садовницей.
Forrest Gump the gardener will cross the Mississippi River again today. Форрест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисипи.
Hey, I may have found a link to the gardener for Booth. Возможно, я нашёл для Бута связь с садовницей.
The gardener did a nice job planting the rose bushes, didn't he, dear? Садовник отлично посадил розы, правда, дорогая?
The organization itself is lean to the point of emaciation, with just a half-dozen staff (including the gardener!) in its Mauritius secretariat. Сама организация бедна до грани истощения, имея всего полдюжины сотрудников (в том числе садовника!) в своем секретариате в Маврикии.
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. Он начинающий садовник, но его цветы замечательные.
He's a gardener. Он садовник.
In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden. По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду.
Prince Charles might have been far happier as a gardener, but this was never an option. Принц Чарльз мог бы чувствовать себя намного счастливее, если бы он был садовником, но у него такого выбора никогда не было.
Outrageously, Supari has charged that the WHO would give any viruses - not just H5N1 - to drug companies, which in turn would make products designed to sicken poor people, in order "to prolong their profitable business by selling new vaccines" (a charge oddly reminiscent of the plot of John le Carré's novel The Constant Gardener). Возмущенная Супари обвинила ВОЗ в том, что та передаст любой вирус, а не только H5N1, фармацевтическим компаниям, которые, в свою очередь, станут производить продукцию, ослабляющую бедных людей, чтобы "продолжить свой прибыльный бизнес, продавая новые вакцины" (это обвинение странным образом напоминает сюжет романа Джона Ле Карре& "Вечный садовник" (The Constant Gardener).
I know Claudine takes them all the peaches she can cadge out of Paul's gardener. Я знаю, что Клодин отдает им все персики, которые ей удается выпросить у садовника.
I think Joon and that gardener went somewhere. Кажется, Чжун и та садовница ушли вместе.
He's probably sliding off our gardener right now. Он наверняка сейчас обвивается вокруг нашего садовника.
We have a new gardener, Mr Watford. У нас новый садовник, мистер Уотфорд.
There comes the tactless gardener. Там пришел бестактный садовник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!