Примеры употребления "sequenced" в английском

<>
It's in there, waiting to be sequenced. Он здесь, ждет, чтобы его секвенировали.
Picking work is sequenced in an ascending order based on the sorting criteria. Работы комплектации упорядочены в порядке возрастания на основе критериев сортировки.
And so what he did was he got his kids sequenced. Он отправил своих детей на секвенирование.
Picking work is sequenced in a descending order based on the sorting criteria. Работы комплектации упорядочены в порядке убывания на основе критериев сортировки.
Over 4,000 base pairs from each sample, sequenced and analyzed. Более 4 тысяч комплиментарных пар из каждого образца секвенированы и проанализированы.
You can select the sequenced planned orders, and then accept or reject them. Можно выбрать упорядоченные плановые заказы, а затем принять или отклонить их.
The amount of DNA data we've sequenced has doubled every year. Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается
You can view the sequence start date and time for the sequenced planned order. Можно просмотреть дату начала упорядочивания и время упорядоченного планового заказа.
It took us 15 years to sequence HIV - we sequenced SARS in 31 days. Секвенирование ВИЧ заняло 15 лет, секвенирование вируса атипичной пневмонии - 31 день.
You can view the result of the sequencing operation on the Sequenced planned orders list page. Просмотреть результат операции упорядочивания можно на странице со списком Упорядоченные плановые заказы.
It was the first DNA phage, DNA virus, DNA genome that was actually sequenced. это - первый ДНК фага, ДНК вируса, ДНК генома, который удалось секвенировать.
When you accept a sequenced planned order, the planned batch orders are updated on the Planned orders list page with the sequencing date and time. После принятия упорядоченного спланированного заказа спланированные заказы партии обновляются на странице со списком Спланированные заказы, отображается дата и время упорядочивания.
we sequenced it and found just one base pair had been deleted in an essential gene. Мы его секвенировали и обнаружили, что была удалена 1 пара оснований в жизненно важном гене.
The first time a human genome was decoded and sequenced, in 2000, the cost was $300 million. Впервые геном человека был расшифрован и секвенирован в 2000 году, и на эту работу ушло 300 миллионов долларов.
And so 15 years, actually, and about four billion dollars later, the genome was sequenced and published. Итак, 15 лет и примерно 4 миллиарда долларов спустя, геном был секвенирован и опубликован.
So, last year the French and Italians announced they got together and they went ahead and they sequenced Pinot Noir. Так в прошлом году французские и итальянские коллеги объявили о том, что они секвенировали геном Пино Нуар.
His pediatrician happens to have a background in clinical genetics and he has no idea what's going on, but he says, "Let's get this kid's genome sequenced." У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает: "Давайте секвенируем геном этого малыша".
The implications of the superexponential developments in biology are staggering, with every living thing on the planet likely to be sequenced and the technology of synthetic biology to be completely democratized. Последствия столь стремительных темпов развития в биологии ошеломляют. Скоро можно будет секвенировать все живое на нашей планете, а технологии синтетической биологии станут предельно демократичными.
They recently sequenced Pinot Noir, and it also has about 30,000 genes, so the number of genes you have may not necessarily represent the complexity or the evolutionary order of any particular species. Недавно провели секвенирование сорта "пино нуар", и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов. Так что количество генов еще ничего не говорит о сложности или эволюционном развитии конкретных особей.
in fact, when Craig Venter went and sequenced the microbes in the ocean, in the first three months tripled the known species on the planet by discovering all-new microbes in the first 20 feet of water. Так, например, когда Крейг Вентер занялся секвенированием микробов мирового океана в первые три месяца утроилось количество известных видов за счет того, были открыты новые микробы в верхних 4 метрах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!