Примеры употребления "senior staff" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все95 руководящий персонал1 другие переводы94
Colonel, assemble the senior staff in the wardroom. Полковник, соберите старших сотрудников В кают-компании.
Senior staff in five minutes, Ward Room at 7:45. Административная комната в 7:45.
All the senior staff got together, and I later found out what happened. Весь врачебный персонал собрался вместе, и позже я узнал, что случилось.
Sally-Ann's a senior staff nurse in the Belfast neonatal intensive care unit. Салли-Энн работает старшей медсестрой в больнице Белфаста в отделении неонатальной реанимации.
Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors. Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов.
It's in the air supply around here that senior staff is resigning over Genoa. Ходят слухи, что высокопоставленные сотрудники увольняются из-за Генуи.
At present, there is no standard briefing and training procedure for senior staff of peace operations. В настоящее время не существует стандартной процедуры инструктирования и подготовки старших сотрудников операций в пользу мира.
Their regulators are given market-related compensation packages, and continuity of senior staff is more effectively maintained. Их инспекторам выплачивают компенсационные пакеты, зависящие от состояния дел на рынке, и непрерывность нахождения старших сотрудников на своих местах поддерживается более эффективно.
Recently, one of the Gates Foundation’s senior staff members visited the Millennium Village site in northern Nigeria. Недавно один из старших сотрудников Фонда Гейтса посетил Деревню тысячелетия в северной Нигерии.
And finally, because I was well known in Connecticut, they decided they better have a meeting of the senior staff. Наконец, поскольку в Коннектикуте я был хорошо известен, они решили собрать консилиум.
The number of women featured among the top three ranking senior staff positions in the civil service is slowly increasing. Число женщин, представленных на трех высших должностях руководящего звена в гражданской службе, медленно растет.
For example, a Department senior staff member estimates that, on average, desk officers travel to their assigned countries once every four years. Например, по оценкам одного из старших сотрудников Департамента, в среднем сотрудники-распорядители выезжают в страны, которыми они занимаются, раз в четыре года.
Effective programme monitoring should be exercised through quarterly reviews of the implementation of the annual business plan in the senior staff meetings необходимо осуществлять эффективный контроль над программой посредством ежеквартальных обзоров хода осуществления годового Плана деятельности в ходе совещаний старших сотрудников
At UNRWA, the Audit Inspection Committee consisted of six senior staff but no external members who could promote increased transparency within the organization. В Комитет БАПОР по вопросам ревизий и инспекций входили шесть сотрудников старшего звена, но ни одного внешнего члена, который мог бы способствовать повышению транспарентности в рамках организации.
CEB and the Executive Heads of United Nations agencies had a responsibility to improve the management capacity and performance of their senior staff. КСР и административные руководители учреждений системы Организации Объединенных Наций отвечают за укрепление управленческого потенциала и повышение показателей деятельности своих старших сотрудников.
Senior staff from the Centre have undertaken technical advisory missions to the Democratic People's Republic of Korea and Sudan, and others are planned. Ведущие сотрудники Центра побывали с консультативно-техническими миссиями в Корейской Народно-Демократической Республике и Судане; в настоящее время плани-руются новые миссии.
Information is shared regularly through the respective Operations Centres, and joint senior staff and local-level coordination meetings are held on a regular basis. Через соответствующие оперативные центры осуществляется регулярный обмен информацией и проводятся на регулярной основе совместные координационные совещания на уровне высшего руководства и на местном уровне.
Two senior staff members from elsewhere in UNICEF were seconded to OIA in 2007, to assist the office with investigations and programme performance assessments. В 2007 году в УВР были прикомандированы из других подразделений ЮНИСЕФ два старших сотрудника для оказания помощи Управлению с проведением расследований и оценками выполнения программ.
Orientation programmes for new staff, including briefings for new senior staff, and the provision of online resources and briefing materials, for approximately 300 participants; осуществление ознакомительных программ для новых сотрудников, включая проведение инструктажей для новых сотрудников старшего звена, и предоставление ресурсов и информационных материалов в онлайновом режиме — примерно для 300 участников;
Orientation programmes for new staff, including briefings for new senior staff, and the provision of online resources and briefing materials, for approximately 250 participants; осуществление ознакомительных программ для новых сотрудников, включая проведение инструктажей для новых сотрудников старшего звена и предоставление ресурсов в онлайновом режиме и информационных материалов, примерно для 250 участников;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!