Примеры употребления "sell electricity" в английском с переводом на русский

<>
And they can sell electricity to retail consumers, utilities, or both. И они могут продавать электроэнергию розничным потребителям, коммунальным предприятиям или и тем, и другим.
For example, the Senergy 2 solar plant in Senegal sells electricity to the Senegalese power utility at a price that lowers the cost of the energy mix by 50%. Например, солнечная электростанция Senergy 2 в Сенегале продает электроэнергию Сенегальской энергетической компании по цене, которая снижает стоимость энергии в общем балансе на 50%.
Moreover, as a distribution company, Rosseti doesn’t have the right to sell electricity, and the possibility of doing so in terms of charging electric vehicles is still being worked out. Кроме того, "Россети" как сетевая компания не имеют права заниматься продажей электроэнергии, прорабатывается возможность делать это в отношении зарядки электромобилей.
The electric company in this nation operates under a rule, which says that it has to sell electricity at a very low, subsidized price - in fact, a price that is so low it loses money on every unit that it sells. Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене. Фактически, цена настолько низкая, что компания теряет деньги при каждой сделке.
By the same token lots of governments pay civil servants far less than subsistence wages, then look the other way when they sell public services ranging from electricity to education to health care. По той же причине многие правительства платят государственным чиновникам заработную плату ниже прожиточного уровня, а затем отворачиваются, тогда те начинают приторговывать государственными услугами в таких сферах как электроэнергия, образование и здравоохранение.
While forest-based industries have long been producers of energy from residues for their processing needs of heat and steam, some also cogenerate electricity and sell the extra energy produced. Предприятия лесной промышленности уже давно используют свои отходы для производства энергии в целях удовлетворения своих потребностей в тепле и паре, однако некоторые из них стали также производить электроэнергию и даже продавать ее излишки.
The combination of low-investment electricity generation for households and the ability to sell surpluses, scale up output, and access pre-existing distribution and maintenance networks bridges a crucial gap in the energy market. Использование требующих небольших инвестиций генерирующих электричество установок для домашнего хозяйства и возможность продавать излишки, увеличение объема конечного продукта и использование существующих сетей распространения и обслуживания позволяет замостить пропасть на электроэнергетическом рынке.
The electricity came on again in a few minutes. Через несколько минут электричество опять включилось.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The electricity is off at the moment. В данный момент электричество отключено.
Tom doesn't want to sell his farm. Том не хочет продавать свою ферму.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
Where do you want to sell this? Где ты хочешь это продать?
This air conditioner consumes a lot of electricity. Этот кондиционер потребляет много электричества.
We have the exclusive right to sell them. У нас есть эксклюзивное право продавать им.
Wires are used to convey electricity. Провода служат для передачи электричества.
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. Я не настолько хочу Феррари, чтобы для его покупки продавать дом.
The machine generates a lot of electricity. Машина генерирует много электричества.
It is probable that her first album will sell well. Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться.
Electricity is very useful. Электричество очень полезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!