Примеры употребления "selfish" в английском с переводом "эгоистичный"

<>
She is a selfish person. Она эгоистична.
It was a selfish act. Это было эгоистично.
Suicide is the most selfish act. Самоубийство - самый эгоистичный поступок.
So I committed a selfish act. И совершил эгоистичный поступок.
I don't intend to be selfish. Я не хочу быть эгоистичным.
He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious. Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип.
He's a selfish, messed-up pussy. Да он эгоистичный облажавшийся слабак.
Turn that bloody thing down, you selfish bugger! Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы!
Then the selfish bitch was always scared shitless. А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной.
Perhaps you are right, I have been selfish. Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep. Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда.
I know you can hear me, you selfish bastard. Я знаю, что ты меня слышишь, эгоистичный мерзавец.
So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising. Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин.
How do we see beyond our own selfish desires? Как нам взглянуть за пределы эгоистичных желаний?
Certainly, it should not be reduced to “selfish genes.” Безусловно, не стоит сужать ее значение до рамок «эгоистичных генов».
like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant. подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны.
Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду.
How dare you be so unromantic and so very, very selfish. Как ты смеешь быть такой неромантичной и настолько эгоистичной.
European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands. У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.
And how much time i've wasted being a selfish prick. И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!