Примеры употребления "selection processes" в английском с переводом "процесс отбора"

<>
UNDP applied a “North/South” (developed countries/developing countries) geographical diversity balance in its selection processes. ПРООН в процессе отбора кандидатов применяла подход, обеспечивающий баланс с точки зрения географического разнообразия между странами Севера и Юга (развитые и развивающиеся страны).
Human resources management in peacekeeping operations involves activities that expose the Organization to significant managerial challenges and financial risk (e.g., processing of complex entitlements and benefits, ensuring fair staff selection processes and managing human resources in line with General Assembly mandates). Управление людскими ресурсами в миротворческих операциях включает виды деятельности, которые подвергают Организацию существенным управленческим и финансовым рискам (например, обработка сложной документации, связанной с выплатой причитающихся надбавок и льгот, обеспечение справедливого процесса отбора персонала и управление людскими ресурсами в соответствии с мандатами Генеральной Ассамблеи).
A review has been made of the selection process. Был проведен обзор процесса отбора сотрудников.
For starters, it is important to professionalize the selection process. Начинать следует с профессионализации процесса отбора.
The standard selection process at the Royal Institute of Technology. Стандартный процесс отбора в Королевский технологический институт.
The procedure followed ensured the advertisement, transparency and quality of the selection process. Указанная процедура обеспечивает гласность, транспарентность и качество процесса отбора.
Current staff selection process does not facilitate strategic talent management, despite recent improvements Несмотря на последние усовершенствования, нынешний процесс отбора персонала не способствует стратегическому управлению новыми кадрами
The 2006 selection process for the awards brought in 152 nominations from around the world. В 2006 году в процессе отбора соискателей премий были рассмотрены 152 кандидата из различных стран мира.
All of the goals and targets identified in the selection process were further assessed for measurability. Все цели и показатели, выявленные в процессе отбора, были подвергнуты дальнейшей оценке на предмет их измеримости.
Direct or indirect discrimination in the selection process may also be a barrier at the entry level. Одним из препятствий при поступлении на службу может также быть прямая или косвенная дискриминация в процессе отбора.
The representation of women, Aboriginal people, visible minorities and people with disabilities was built into the selection process. Процесс отбора проводился с учетом необходимости обеспечения представительства женщин, аборигенного народа, визуально отличимых меньшинств и инвалидов.
Noting that the selection process was important, he observed that before recommending changes the cost/benefit should be analysed. Отметив, что процесс отбора имеет важное значение, эта делегация указала, что прежде чем рекомендовать изменения, следует провести анализ затрат и результатов.
The author first raised a complaint over the selection process when he made his complaints to the EOT in 1995. Впервые автор пожаловался на процесс отбора в 1995 году, когда он направил жалобы в СРВ.
The JIU report pointed to the need to systematize and make more transparent the selection process for participation of NGOs. В докладе ОИГ было указано на необходимость систематизации и обеспечения большей прозрачности процесса отбора участвующих НПО.
This report will examine the selection process by applying a strategic analysis tool, known as SWOT analysis (Strengths, Weakness, Opportunities and Threats). В настоящем докладе будет изучен процесс отбора на основе применения инструмента стратегического анализа, известного как анализ ССВУ (сильные и слабые стороны, возможности и угрозы).
In order to meet short-term needs, early availability and certain technical skills had been accorded primary importance in the selection process. В целях удовлетворения краткосрочных потребностей обеспечение своевременного наличия и формирование ряда технических навыков приобрели крайне важное значение в процессе отбора.
They participate in the selection process, organize the induction of the JPOs, and oversee the implementation of the administrative processes with the JPOs. Они участвуют в процессе отбора кандидатов, организуют вводные инструктажи для МСС и следят за применением административных процедур по отношению к МСС.
Furthermore, it is not correct that he only complained over the selection process when he filed a complaint with the EOT in 1995. Кроме того, утверждение о том, что он жаловался лишь на процесс отбора, когда подал иск в СРВ в 1995 году, неверно.
The majority of both international and local Secretariat staff perceived the selection process to be non-discriminatory with regard to ethnicity, race and gender. Большинство как международных, так и местных сотрудников Секретариата рассматривают процесс отбора как недискриминационный в отношении этнического происхождения, расы и пола.
There was an improved resident coordinator selection process, and mechanisms were now in place to evaluate performance, monitor and share results, and discuss future directions. Отмечается улучшение процесса отбора координаторов-резидентов, и в настоящее время созданы механизмы для оценки деятельности, контроля и обмена результатами и обсуждения будущих направлений работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!