Примеры употребления "seemingly" в английском с переводом на русский

<>
the seemingly impossible is possible. невероятное осуществимо.
Seemingly random, look like birthmarks. Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки.
That seemingly small difference matters. Эта разница кажется небольшой, но она очень важна.
So the seemingly impossible is possible. Невероятное осуществимо.
It could also, seemingly, go anywhere. Казалось, что «Нива» могла пройти, где угодно.
Turkey has been escaping trouble seemingly forever. Кажется что Турция всегда умудрялась избегать неприятностей.
The promise of genomics is seemingly limitless. Перспективы геномики выглядят безграничными.
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
The comparison, seemingly outrageous, was not entirely wrong. Сравнение, казавшееся возмутительным, не было совсем ошибочным.
New players can materialize seemingly out of nowhere. Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
Why is Japan so seemingly detached in international affairs? Почему создается впечатление, что Япония стоит особняком, когда дело касается международных вопросов?
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well. Несмотря на очевидную хрупкость, она на удивление хорошо держится.
Debate over human-induced global warming has been seemingly endless. Дебаты по поводу рукотворного глобального потепления кажутся уже бесконечными.
Why are its benefits seemingly concentrated in a few locations? Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
A friend recently asked a seemingly naïve question: “What is money? Недавно один мой друг задал кажущийся наивным вопрос: «Что представляют из себя деньги?
And there is nothing the Swiss can seemingly do about it. И похоже, швейцарцы ничего не могут с этим поделать.
And today it is more dangerous – and seemingly intractable – than ever. А сегодня он стал даже более опасным и ещё менее разрешимым, чем раньше.
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
Whichever man wins will face Bolivia's seemingly intractable pair of ills: Кто бы из этих двух претендентов ни победил, Боливия, очевидно, встанет перед парой трудноизлечимых болезней:
Consider the seemingly heated debate over how much capital banks should hold. Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!