Примеры употребления "seem like" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все301 казаться161 походить4 другие переводы136
Must seem like old times. Вероятно, как в добрые старые времена.
You seem like a real dad. Такое ощущение, что ты мой родной отец.
It must seem like karmic retribution. Это похоже на кармическое возмездие.
You two seem like a good fit. Вы двое, похоже, подходите друг другу.
She doesn't seem like a battler. Она не похожа на бродяжку.
I don't wanna seem like a dork. Я не хочу выглядеть как лох.
You're making me seem like an alcoholic. Ты так говоришь, будто я алкаш запойный.
You seem like you're in a daze. Выглядишь как-то ошеломленно.
Did Rebecca's liver seem like the Pilates type? По печени Ребекки скажешь, что она ходила на пилатес?
No, 'cause then I'll seem like a bitch. Нет, тогда я покажусь стервой.
Do I seem like a sharp, savvy executive assistant? Похожа я на остроумного, опытного исполнительного помощника?
Does it seem like I want to be sassed? Похоже, что я хочу чтобы мне дерзили?
It can make war seem like tragedy or farce. Она может сделать из войны трагедию или фарс.
You seem like you were born in a bow tie. Похоже, что ты родился уже с бабочкой на шее.
They may seem like botulism victims, but they're loyal. Они может быть выглядят как жертвы бутулизма, но они преданные.
It just doesn't seem like a smart business move. Не похоже на умный бизнес ход.
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace." На его фоне "Код ДаВинчи" смотрится как "Война и мир".
In most countries, such charges would seem like paranoid delusions. В большинстве стран такие обвинения могли бы показаться параноидным бредом.
Well, I didn't want to seem like a wanker. Я не хотел показаться кретином.
You know, she may seem like a shallow, conniving wretch. Ну, она может выглядеть как бездушная коварная негодяйка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!