Примеры употребления "security measure" в английском с переводом "мера безопасности"

<>
The deny functionality has been implemented as a security measure. Этот запрет был реализован как мера безопасности.
SPF is basically a security measure to make sure someone doesn’t impersonate another organization. По сути, SPF — это мера безопасности, направленная на то, чтобы другое лицо не могло действовать от имени организации.
Turns out my mother's added a security measure to the account - probably to punish me. Оказывается, моя мать увеличила меры безопасности счёта - очевидно, чтобы наказать меня.
The President has contacted the world's heads of state and every security measure is being taken. Президент связался с главами государств всего мира и все возможные меры безопасности уже приняты.
This security measure helps keep your account safe in case someone else gets your account information and tries to sign in as you. Эта мера безопасности защищает вашу учетную запись на случай, если кто-то получит сведения о вашей учетной записи и попытается выполнить вход от вашего имени.
Mr. Kukavica, replying to the questions raised in paragraph 11 of the list of issues, said that the municipal or county courts could order the expulsion of a foreigner as a security measure whereas the misdemeanor courts handed down protective measures of removal. Г-н Кукавица, отвечая на вопросы пункта 11 перечня вопросов, говорит, что городские и областные суды могут принимать решения о высылке иностранных граждан в качестве меры безопасности, а суды по рассмотрению мелких правонарушений могут принимать защитные меры выдворения.
As a special security measure, the placement of a minor in confinement also follows the mentioned general rules as regards to the requisites of applicability, namely in what concerns the fulfilment of both personal and material conditions, though in a more strict manner, as it depends upon a previous examination of the minor by a doctor and it is subject to a written medical certification that the minor my be placed in isolation. Что касается специальной меры безопасности, то помещение несовершеннолетнего лица в одиночное заключение также производится в соответствии с упомянутыми общими правилами, касающимися критериев применимости, особенно как личных, так и материальных условий, хотя и в более строгом порядке, поскольку такое решение зависит от предварительного медицинского осмотра несовершеннолетнего врачом и выдачи им письменной медицинской справки о том, что несовершеннолетнее лицо может быть помещено в изолятор.
He also announced additional Russian security measures. Он также объявил о принятии Россией дополнительных мер безопасности.
After an attack, states consider immediate security measures. После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности.
Enhanced security measures were implemented as a result. В результате были приняты повышенные меры безопасности.
Additional security measures for such cargoes in the airport areas. дополнительные меры безопасности для таких грузов в зонах аэропорта;
A labyrinth of security measures surrounds the Central Access Hub. Лабиринт из мер безопасности окружает Центральное Хранилище.
Its transport, loading and unloading is subject to special security measures. Их транспортировка, погрузка и разгрузка осуществляются с использованием специальных мер безопасности.
Are the security measures in place for the trip to the Ministers' Court? Приняты ли уже меры безопасности для полёта в Совет Министров?
There can be no trade-off between human rights and effective security measures. Права человека не заменишь эффективными мерами безопасности, и наоборот.
It takes effective security measures, including training for national military and police forces. Для этого нужны эффективные меры безопасности, в том числе соответствующая подготовка национальных военных и полицейских сил.
We have therefore instituted enhanced security measures at our air and sea ports. Поэтому мы ввели повышенные меры безопасности в наших воздушных и морских портах.
These expenditures are accounted for as construction in progress under the security measures fund. Эти расходы регистрируются в отчетности по незавершенному строительству в разделе фонды на меры безопасности.
We are not responsible for the functionality, privacy, or security measures of any other organization. Мы не несем ответственность за функциональность, конфиденциальность или меры безопасности любых других организаций.
YouTube takes appropriate security measures to protect against unauthorized access to the information we store. YouTube принимает все необходимые меры безопасности для защиты информации от несанкционированного доступа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!