Примеры употребления "seasons" в английском с переводом "сезон"

<>
Grill Room at the Four Seasons. Гриль-бар в Четырёх Сезонах.
There are four seasons in a year. В году четыре сезона.
I got a room at the four seasons. Я снял номер в отеле "4 сезона".
Revolutions unfold over decades, not seasons or years. Революции разворачиваются на протяжении десятилетий, а не сезонов или лет.
Fox Renews ‘The Simpsons’ for Two More Seasons Компания Fox продлевает выпуск «Симпсонов» еще на два сезона
Sweetie, we're having brunch at the Four Seasons. Родная, мы собираемся на бранч в Четыре Сезона.
In two four-month seasons I saw not a dozen people. На протяжении двух сезонов по 4 месяца я едва ли встретил и дюжину людей.
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. Грубо говоря, сезоны в Англии совпадают с японскими.
Since July 2004, there has been five consecutive failed or poor seasons. С июля 2004 года пять сезонов подряд были неудачными или неурожайными.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
We've worked together during a few summer seasons on the Diana. Мы вместе работали несколько летних сезонов на Диане.
Hopefully we can apply the knowledge I've learned from two seasons on. Надеюсь мы сможем применить знания, которые я получил от двух сезонов.
The coldest growing seasons of the future, hotter than the hottest of the past. Тоесть самые холодные сезоны роста будущего, будут горячее, чем самые горячие сезоны прошлого.
The melody of traditional music contains spring, summer, fall, and winter, these four seasons. Традиционная музыка состоит из весны, лета, осени и зимы, из четырёх сезонов.
It's gonna make our trip to the Four Seasons in Bali look like. Это все будет похоже на нашу поездку в "четыре сезона" на Бали.
Over the next few months, the changing seasons will bring more direct sunlight onto Philae. В течение следующих нескольких месяцев смена сезонов принесет с собой увеличение количества солнечного света, попадающего на поверхность аппарата Philae.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
He’s Vladimir Putin, Russia’s skating, fishing, skiing, diving, judo-throwing man for all seasons. Это Владимир Путин, российский конькобежец, рыбак, лыжник, дайвер, дзюдоист – человек на любой сезон.
It's quite a thing winning the loyalty of a woman like that for 19 consecutive seasons. Это не шутка - завоевать верность женщины на 19 сезонов подряд.
The 2008 planting seasons came and went with much too little additional help for impoverished small farmers. Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!