Примеры употребления "seaside" в английском с переводом "приморский"

<>
The imbroglio started when mayors in several southern French seaside towns banned burkinis on their beaches. Скандал начался с того, что мэры нескольких приморских городов южной Франции запретили буркини на местных пляжах.
On August 30, ExxonMobil CEO Rex Tillerson concluded a big oil and gas deal with Rosneft president Eduard Khudainatov in the Russian seaside resort of Sochi. 30 августа глава ExxonMobil Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson) заключил на российском приморском курорте Сочи крупную нефтегазовую сделку с президентом «Роснефти» Эдуардом Худайнатовым.
But, once again, people there told me about an ongoing real-estate bubble, and my driver showed me around the seaside resort town of Cartagena, pointing out, with a tone of amazement, several homes that had recently sold for millions of dollars. Однако, опять же, люди там рассказали мне о текущих пузырях на рынке недвижимости, а мой водитель свозил меня к приморскому курортному городу Картахена, с удивлением показывая мне несколько домов, которые недавно были проданы за миллионы долларов.
The result, according to a manager of a seaside luxury hotel who spoke on the condition of anonymity, is that the property, filled to near-capacity in the summer, gets enough business in the offseason to average 60 percent occupancy for the year. Управляющий одной из дорогих приморских гостиниц, побеседовавший со мной на условиях анонимности, сообщил, что в результате отель, заполняющийся летом почти до отказа, вне сезона получает достаточно постояльцев, чтобы среднегодовой уровень загрузки достигал 60%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!