Примеры употребления "searchlights" в английском

<>
Переводы: все17 прожектор17
Military searchlights and control equipment thereof. Военные прожекторы и аппаратура для управления ими.
There are four watch towers with searchlights. Там четыре вышки с прожекторами.
The generators and searchlights are there now. Генераторы и прожекторы уже там.
German fighters weren't so bad, but the Germans also had plentiful flak and searchlights. Немецкие летчики были хорошо подготовлены, и, кроме того, у немцев было большое количество зенитных орудий и прожекторов.
But unlike the rest of Metropolis, I haven't forgotten who the real heroes are, and there is one in particular that I would love to snuggle up with away from the searchlights. Но в отличие от остального Метрополиса я не забыла кто такие настоящие герои, и есть у меня один такой, с кем я хотела бы смыться прочь от фонариков и прожекторов.
When all the searchlights were pointed at them, the two pilots would suddenly separate, flying in opposite directions and maneuvering wildly to shake off the searchlight operators who were trying to follow them. Когда все прожекторы были направлены на них, два самолета неожиданно разделялись и разлетались в разных направлениях, пытаясь при этом за счет активного маневрирования „стряхнуть" с себя операторов прожекторов, пытавшихся следить за ними.
In addition, we have taken proactive measures in border areas, including the formation and deployment of an elite rapid reaction force, greater intelligence gathering, construction of a 30-kilometre fence in key areas along the border and the installation of searchlights and floodlights in various locations. Кроме того, мы предприняли самые активные меры в пограничных районах, включая формирование и размещение элитных сил быстрого реагирования, более обширный сбор разведданных, строительство 30-километрового ограждения в ключевых районах вдоль границы, установку прожекторов и оборудование широких световых полос в различных точках.
Oh, that's not a searchlight. Это не прожектор.
Emergency - the searchlight crew have been attacked. Это срочно - на команду поискового прожектора напали.
Wait for the searchlight to go by. Подожди, пока пройдет прожектор.
Not to speak of shooting out their searchlight. Не говоря уж о стрельбе по прожектору.
They've found our signal - have to knock out that searchlight. Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор.
On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle. 14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность
Rather than a quad-barreled flak cannon, the vehicle sported a turret-mounted laser projector that resembled a searchlight on its rotating turret. Вместо зенитной пушки на этом шасси на его вращающейся башне был смонтирован лазерный излучатель, напоминавший прожектор.
In response, personnel at the Ghanaian contingent's checkpoint in the town's triangle shined a searchlight for 15 seconds towards those barracks. В ответ военнослужащие контрольно-пропускного пункта ганского контингента в «марвахинском треугольнике» в течение 15 секунд освещали прожектором казармы.
When all the searchlights were pointed at them, the two pilots would suddenly separate, flying in opposite directions and maneuvering wildly to shake off the searchlight operators who were trying to follow them. Когда все прожекторы были направлены на них, два самолета неожиданно разделялись и разлетались в разных направлениях, пытаясь при этом за счет активного маневрирования „стряхнуть" с себя операторов прожекторов, пытавшихся следить за ними.
We can blame any number of phenomenon before we have to shine the old searchlight of truth on ourselves, and when we do, my darling, I think you'll discover that it's pretty much your fault. Мы можем найти сколько угодно причин, прежде чем направим прожектор истины на самих себя, и когда мы сделаем это, дорогая, думаю, ты обнаружишь, что это прежде всего твоя вина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!