Примеры употребления "scupper assy" в английском

<>
An early election would extend the political crisis by months and almost certainly scupper fresh installments of aid from the International Monetary Fund. Досрочные выборы затянули бы политический кризис на месяцы, что почти наверняка помешало бы Международному валютному фонду перечислить Украине новые транши помощи.
And give a smile to your friend Pierre Assy. И пожалуйста, улыбнитесь вашему товарищу Пьеру Асси.
The Kremlin has already seen Bulgaria, once a key Balkan ally, join NATO and the EU – and watched it scupper a major Russian natural gas pipeline project. Кремль уже был свидетелем того, как Болгария, бывшая когда-то ее ключевым союзником на Балканах, вступила в НАТО и в Евросоюз, а затем еще и торпедировала проект строительства трубопровода для транспортировки природного газа.
A surefire way to scupper this self-appointed role as peace broker for a 19-month civil war that has killed 115,000 people and externally or internally displaced millions more is to get caught allowing hired killers into Syria under the auspices of a shady private military company with ties to Russian intelligence. Но нет лучше и надежнее способа лишить себя самопровозглашенной роли миротворца в длящейся 19 месяцев гражданской войне, которая унесла жизни 115000 человек и согнала с обжитых мест миллионы, чем попасться на пособничестве при отправке в Сирию наемных убийц под прикрытием сомнительной частной военной компании, связанной с российскими спецслужбами.
So he decided that the best way to get U.S. attention was to lash out, specifically by putting the screws on the Turks to scupper the Armenia rapprochement, cozying up to Moscow on energy deals and threatening to pull the plug on the overflight agreement that allows the U.S. military a crucial corridor to Afghanistan. И он решил, что лучший способ привлечь внимание США это “взбрыкнуть”: в частности, оказать давление на турок с целью погубить сближение с Арменией, подлизаться к России по поводу энергетических сделок и пригрозить приостановлением соглашения о перелете, которое позволяет армии США использовать ключевой воздушный коридор в Афганистан.
Since President Clinton’s first term, through Democratic and Republican administrations, connecting Azerbaijan’s resources with NATO allies in Europe has been a strategic priority, requiring stealthy maneuvering around Russian-backed plans to scupper it. Поставка азербайджанских энергоресурсов союзникам по НАТО в Европу являлась стратегическим приоритетом многих администраций, как республиканских, так и демократических, начиная с первого президентского срока Клинтона, и для достижения этой цели потребовались тайные маневры, чтобы обойти российские планы по срыву данных приоритетов.
So it comes as no surprise that the Kremlin is trying to scupper Nabucco. Таким образом, нет ничего удивительного в том, что Кремль пытается сорвать проект «Набукко».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!