Примеры употребления "screw with waisted shank" в английском

<>
You see it as part of your job to screw with my company, don't you? В твои функциональные обязанности входит разрушение моей компании, так?
You let Joe screw with your head, but that is over now. Ты позволил Джо заморочить себе голову, но теперь все закончилось.
Boy, did I screw with you. Как я тебе сильно напакостил.
Do you think the world is ready for alien objects, that screw with your head and sing? Ты думаешь, что мир готов к инопланетным объектам, которые лезут тебе в голову и поют?
He screws with us, we screw with him. Он морочит голову нам, а мы - ему.
Why'd you screw with my head? Что ты натворила с моей головой?
I screw with her 'cause she gets all riled up. Я над ней стебусь, потому что она раздражительная.
She's just gonna screw with him again. Она опять его поимеет.
My house would never ask me to screw with people's lives, because we're not a bunch of whiney, spoiled brats! Моё братство не стало бы ломать людям всю жизнь, ведь мы же не кучка испорченных нытиков и отморозков!
And it isn't screw with Sam and Dean or lose the only angel who'd go to bat for me. И это - не подставлять Сэма и Дина, и не терять единственного ангела, играющего за меня.
For allowing me to screw with Bilko's head. Спасибо, что предоставила мне возможность разыграть Билко.
Ah, that was just to screw with his head. Он нужен, чтобы связаться с головой.
But you never screw with Bobby, and I know you two love each other, because his hand is in your back pocket. Но с Бобби ты никогда так не поступаешь, а я знаю, что вы любите друг друга, потому что его рука в твоём заднем кармане.
Norman, do not screw with me. Норман, не морочь мне голову.
Don't screw with me, Bob, or I will pull my hand off this trigger right now! Не заливай мне, Боб, или я сейчас же отпущу взрыватель!
Please tell me she's just lying to screw with my head. Пожалуйста, скажи, что она соврала, чтобы поиздеваться.
If the ghost of a man you killed doesn't screw with your head, there's something wrong with your head. Если привидение парня, которого ты убила, не заставляет твою голову кружиться, значит, с твоей головой что-то не так.
I didn't screw with his head! Я не экспериментировал с головой!
But I also think you like to screw with people's heads. И еще я думаю, что тебе нравится морочить людям головы.
Who would screw around with an army that could do that? Кто бы смог шутить с армией, способной на такое?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!