Примеры употребления "screens" в английском с переводом на русский

<>
Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes. Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком.
All those TV screens and fridges it takes to keep the Bintang ice-cold churn through the power. Для всех этих телеэкранов или холодильников, в которых охлаждаются знаменитое пиво Бинтанга (Bintang), необходимо электричество.
Traffic from creator end screens. Трафик от конечных заставок, добавленных автором
See your End screens report Как найти отчет "Конечные заставки"
Metrics in the End screens report Показатели в отчете о конечных заставках
Neurotoxins don't present in tox screens. Токсикология не выявила следов нейротоксинов.
Learn more about auto end screens for video ads Подробнее об автоматических конечных заставках...
Build, grow, and monetize your games across multiple screens Создавайте, продвигайте и монетизируйте игры для разных платформ.
All SDKs allow significant customization of their login screens. Все SDK позволяют существенно изменить внешний вид страницы входа.
Learn how to add end screens to your videos. Подробнее о том, как добавлять конечные заставки, читайте здесь.
Learn more about adding end screens to videos in YouTube Подробнее о конечных заставках на YouTube...
In the left menu, select YouTube Analytics > End screens report. В меню слева нажмите YouTube Analytics > Конечные заставки.
Complete the rest of the wizard screens, and select Finish. Заполните остальные страницы мастера и нажмите кнопку Готово.
Alcohol and tox screens were negative, but sodium level is 112. Алкогольные и токсические показатели отрицательные, но уровень натрия - 112.
The user interface for the login screens are provided by the SDK. Пользовательский интерфейс для страницы входа предоставляется SDK.
You can also use the screens to give people additional important information. Можно также указать на этих страницах дополнительную важную информацию.
In the previous screens we learned about trusting files with active content. На предыдущих было рассказано о том, что такое надежные документы с активным содержимым.
The user interface for the login screens is provided by the SDK. Пользовательский интерфейс для страницы входа предоставляется SDK.
I want to see ball movement, proper screens, hard cuts to the hole. Я хочу увидеть постоянное движение мяча, правильные пасы, и точные броски в кольцо.
In 1977, uncertainties emanating from emerging markets were not on commentators’ radar screens. В 1977 году неопределенности, возникающие на рынках развивающихся стран, не находились в поле внимательного рассмотрения международных комментаторов средств массовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!