Примеры употребления "scrape" в английском с переводом на русский

<>
Well, the only problem is, dinner is covered in extinguisher foam, although, I bet you we could scrape off that top layer and. Ну, только есть проблема, ужин покрыт пеной из огнетушителя, хотя, я уверена, если мы соскребем весь верхний слой и.
Yeah, you just kind of scrape that shit on down and you take it and you roll it up into a little ball. Да, ты типа просто сдираешь эту хрень берешь и скатываешь её в шарик.
You'd better be ready to scrape me up off the parquet. И лучше приготовься соскребать меня с паркета.
So, how many people you got to scrape up off the pavement to make up for that, then? Итак, скольких людей вы соскребли с мостовой, чтобы примириться с этим?
The least we could do is let them fade away naturally, not, you know, scrape them off or paint over them with new marks. Самое меньшее, что мы можем для них сделать - это позволить им исчезнуть естественным путем, а не, ну, знаешь, соскребать их, и не закрашивать новыми впечатлениями.
Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off but decided not to fearing that Alice may spit in or otherwise defile the burger in some manner. Майкл, было, хотел заставить Элис соскрести сыр но передумал побоявшись, что Элис плюнет в бургер или изгадит его ещё каким-нибудь способом.
Every 30 days after the first scrape по прошествии 30 дней с момента первого скрапинга;
Scrape up my knee like other girls can. Обдирать коленки, как другие девушки.
We'll scrape up enough to feed you. Мы соберем тебе еды.
Why and when does Facebook scrape my website? Как и когда Facebook выполняет скрапинг моего сайта?
I'll run up and scrape up a piece. Я поднимусь и наскребу немного.
They had to scrape his legs up with a shovel. Его ноги пришлось отскребать лопатой.
When an app triggers a scrape using an API endpoint после запуска скрапинга приложением с использованием эндпойнта API.
They just scrape cells from the inside of your cheek. Они просто возьмут мазок с внутренней стороны щеки.
This should help us scrape her off the floor and the railing. Это может помочь вам отскрести ее от пола и перил.
Pre-caching your image by triggering a scrape with the Sharing Debugger — Кэшируйте изображение предварительно путем скрапинга с помощью отладчика публикаций
The one I got into a scrape with in the Mess Hall. Ту, с которой я повздорил в столовой.
You can afford a cabin, but you can't scrape up child support? Ты можешь позволить себе хижину, но не можешь наскрести на ребенка?
I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher. Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку.
I mean, it's my job to scrape onion debris out of the fryer. В смысле, это моя работа - соскребать остатки лука с жаровни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!