Примеры употребления "scorecard object" в английском

<>
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
2013 Execution Scorecard Показатели 2012 года
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
FOREXTrader PRO Execution Scorecard August 2013 Показатели исполнения на FOREXTrader PRO за август 2013 года
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Third-world debt burdens are little more than a scorecard for past development failures. Долговое бремя третьего мира является немногим больше, чем свидетельство неудачного развития в прошлом.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The scorecard will be open and accessible to all. Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
Most powerful of all, perhaps, is an innovative "scorecard," which is being prepared to track progress in the struggle to end malaria deaths, and to "flag" problems that arise before they reach a critical stage. Самым мощным достижением из всех, пожалуй, будет инновационный "оценочный лист", который готовится для отслеживания прогресса в борьбе со смертностью от малярии, а также для "обозначения" проблем, которые возникают, прежде чем они достигнут критической стадии.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
Incorporating water risk into McDonald’s Environmental Scorecard is an important step in engaging suppliers not only on water efficiency, but also in overall stewardship, including cooperation with local watershed stakeholders. Включение водных рисков в список экологических приоритетов McDonald’s является важным шагом в направлении привлечения поставщиков не только к эффективному использованию водных ресурсов, но и в общем контроле, включая кооперацию со всеми, кто задействован в использовании и охране водных бассейнов на местах.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
Italy’s finance minister, Pier Carlo Padoan, is rightly pushing for a eurozone “reform scorecard,” which would enable direct comparison among national reforms. Министр финансов Италии Пьер Карло Падоан совершенно оправдано настаивает на создании «показателей реформирования» еврозоны, которые позволили бы прямое сравнение между собой национальных реформ.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
ALMA provides management tools, such as the scorecard for accountability and action, that help to track progress, identify obstacles and bottlenecks, and advance solutions. ALMA обеспечивает необходимые инструменты управления, в частности, сводную таблицу об отчётности и действиях, которая помогает отслеживать достигнутый прогресс, выявлять препятствия и узкие места, предлагать решения.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
Meanwhile, other African countries – such as Angola and Somalia – are struggling to make any progress at all, as indicated in the ALMA scorecard for accountability and action. Тем временем, другие африканские страны, например, Ангола и Сомали, с трудом пытаются добиться хоть какого-нибудь прогресса, как это видно из сводной таблицы ALMA с данными о проделанной работе.
Do you object to smoking? Вы против курения?
But, beyond such a scorecard, the will to overcome the stagnation trap must be more than a sum of national wills. Однако, помимо таких показателей, воля к преодолению ловушки застоя должна быть чем-то большим, нежели суммой национальных воль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!