Примеры употребления "scooter" в английском с переводом "скутер"

<>
Can I rent a scooter? Я могу взять напрокат скутер?
Scooter works in the school cafeteria. Скутер работает в школьной столовой.
And don't think OAP mobility scooter. И не думайте о скутере для пенсионеров.
Scooter took me to dinner, But he didn't propose. Скутер отвел меня на ужин, но он не сделал предложение.
Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter. Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер.
I had a little too much cider, so Timmy gave me a ride home on his scooter. Я слишком много выпил сидра, так что Тимми подвез меня до дома на своем скутере.
No, i'm here with tansy Because scooter was cheating on her, And we're trying to make him jealous. Нет, я здесь с Тэнси, потому что Скутер изменил ей, и мы пытаемся заставить его ревновать.
But the challenge is, again, they don't get much value, because they can't afford anything more than the scooter. Но, тем не менее, остаётся ещё много неудовлетворённых потребностей, потому что, кроме скутера, ничего другого они не могут себе позволить.
So there's Bill Clinton, Hillary, Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby - these are kind of the people of Bill Clinton. Это Билл Клинтон, Хиллари, Ирак, Джордж Буш, Барак Обама, Скутер Либби - это вид людей Билла Клинтона.
That's how my team ended up in a windowless room with my branch chief, "Karen," who was pretending to be Dick Cheney or his chief of staff, Scooter Libby. Так моя команда очутилась в итоге в комнате без окон вместе с начальницей нашего отдела «Карен», которая играла роль Дика Чейни и начальника его аппарата «Скутера» Либби.
This is why you started actually a new paradigm shift, where the same people who could not dream of sitting in a car, who were carrying their entire family in a scooter, started dreaming of being in a car. Вот почему была создана совершенно иная парадигма, в которой люди, что раньше и не могли мечтать о своём собственном автомобиле, - люди, привыкшие перемещаться со своими семьями на скутере, начали мечтать о собственной машине.
When Scooter Libby, an aide to former vice president Richard B. Cheney, came under suspicion during Bush’s presidency, there were calls to issue a preemptive pardon that Bush declined to entertain. (He did subsequently commute Libby’s sentence.) Когда во время президентства Буша помощник бывшего вице-президента Ричарда Чейни (Richard Cheney) Льюис «Скутер» Либби (Scooter Libby) попал под подозрение, звучали призывы помиловать его в досудебном порядке, на что Буш ответил отказом (впоследствии он смягчил приговор Либби).
Rules were for others, and at the very end of his term in office his one public disagreement with Bush concerned the President’s refusal to pardon Cheney’s former chief of staff, Scooter Libby, who had been convicted of perjury. Правила существовали для других, и в самом конце его срока при исполнении служебных обязанностей одно из его обнародованных разногласий с Бушем касалось отказа президента простить бывшего начальника штаба Чейни, Скутера Либби, которого обвиняли в лжесвидетельстве.
And if they do so, then, of course, the conditions improve, and they start riding on scooters. Когда это происходит, тогда, конечно, жизненные условия улучшаются, и теперь у них появляется скутер.
Traffickers are reported to use sea scooters, fishing boats, yachts and go-fast boats to transport cannabis from Morocco to Spain. Согласно имеющейся информации, наркодельцы используют морские скутера, рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера для перевозки каннабиса из Марокко в Испанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!