Примеры употребления "scintillation" в английском

<>
Scintillation affects radio signals up to a few GHz frequency and seriously degrades and disrupts satellite-based navigation and communication systems. Сцинтилляция оказывает влияние на радиосигналы частотой до нескольких ГГц и серьезно снижает эффективность и нарушает работу спутниковых навигационных и коммуникационных систем.
Following the solar cycle, L-band scintillation activity will decline over the next few years and should remain relatively benign until around 2008. В соответствии с солнечным циклом сцинтилляционная активность в диапазоне L в течение нескольких следующих лет будет уменьшаться и продержится на относительно низком уровне примерно до 2008 года.
Ionospheric disturbances can cause rapid phase and amplitude fluctuations of satellite signals observed at or near the Earth's surface; these fluctuations are known as scintillation. Ионосферные возмущения могут вызывать быстрые фазовые и амплитудные флуктуации спутниковых сигналов, наблюдаемые на поверхности или вблизи поверхности Земли; такие флуктуации называются сцинтилляцией.
Analysis of data collected during the recent solar maximum period (2000-2002) indicates that both single and dual-frequency GPS receivers are subject to significant errors during severe scintillation events. Анализ данных, которые были собраны в период недавнего максимума солнечной активности (2000-2002 годы), указывает на то, что как одночастотные, так и двухчастотные GPS-приемники допускают значительные ошибки во время интенсивных сцинтилляционных событий.
The signals from GPS and NNSS satellites are being used to provide group delay and differential phase information as well as the total electron content and scintillation. Сигналы со спутников GPS и NNSS используются для получения информации о групповой задержке и дифференциальной фазе, а также об общем содержании электронов и сцинтилляции.
The working group recognized that a better atmospheric modelling (ionosphere, troposphere and scintillation) could improve GNSS accuracy for all users, making GNSS a tool of large-spectrum utility and not only limited to the aviation community. Рабочая группа признала, что создание более совершенных атмосферных моделей (ионосферной, тропосферной и сцинтилляционной) могло бы способствовать повышению точности сигнала ГНСС для всех пользователей и превращению ГНСС в полезное средство широкого применения, а не только в области авиации.
With this method, the disturbances in the solar wind that may affect the Earth can also be detected and, together with interplanetary scintillation measurements, they will have promising contributions to make to space weather forecasts. Этот метод также позволяет регистрировать возмущения в солнечном ветре, способные оказывать влияние на Землю, и в сочетании с методом измерения межпланетных сцинтилляций может эффективно использоваться для прогнозирования космической погоды.
A variety of physical phenomena are associated with space weather, including geomagnetic storms and substorms, energization of the Van Allen radiation belts, ionospheric disturbances and scintillation, aurora and geomagnetically induced currents at the Earth's surface. С состоянием космической погоды связаны различные физические явления, такие как геомагнитные бури и суббури, возбуждение радиационных поясов Ван Аллена, ионосферные возмущения и сцинтилляция, полярное сияние и индуктированные геомагнитные токи на поверхности Земли.
The International Heliophysical Year and the Climate and Weather of the Sun-Earth System (CAWSES) programme have provided an opportunity for international collaboration between the interplanetary scintillation facilities operated at different frequencies and the Solar Mass Ejection Imager (SMEI) space mission. Программа Международного гелиофизического года и Климата и погоды системы " Солнце-Земля " (CAWSES) дала возможность наладить международное сотрудничество между центрами наблюдения за межпланетным мерцанием, использующими различные частоты, и космическим проектом по получению изображений выбросов массы солнечной короны (SMEI).
Also in 2007, as part of the collaboration between IGA and the Institute of Geophysics at the National Autonomous University of Mexico and in acknowledgement of the International Heliophysical Year, significant results were achieved in signal quality and the process of calibration and tuning of the Mexican Array Radio Telescope (MEXART), a radio interferometer for interplanetary scintillation observations. Кроме того, в 2007 году в рамках сотрудничества Института геофизики и астрономии и Института геофизики Национального автономного университета Мексики (UNAM) и в связи с проведением Международного гелиофизического года были достигнуты существенные успехи в повышении качества сигнала и в процессе калибровки и настройки мексиканского сетевого радиотелескопа (MEXART), который выполняет роль радиоинтерферометра при наблюдении межпланетных мерцаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!