Примеры употребления "scientific research" в английском с переводом "научное исследование"

<>
Consider publicly-funded scientific research. Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством.
Market values can motivate scientific research; Рыночная ценность может способствовать проведению научных исследований;
Making a Market for Scientific Research Создание рынка для научных исследований
education, training, and basic scientific research. образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
in fact, most scientific research is not. на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
But their support of scientific research was limited to publication. Но поддержка научных исследований с их стороны ограничивалась публикацией научных трудов.
Every government tries to encourage scientific research through education in science. Каждое правительство старается поощрять научные исследования посредством образования в различных областях науки.
Another is the economic harnessing of scientific research and developmental engineering. Другой фактор — поставленные на службу экономике научные исследования и инженерные разработки.
This means that scientific research, paradoxically, may be getting ahead of itself. Это значит, что парадокс заключается в том, что научные исследования могут обогнать возможность их применения.
She dove into the scientific research and created the healing game, SuperBetter. Она провела научное исследование и придумала исцеляющую игру SuperBetter.
This dilemma is at the center of many policy debates surrounding scientific research. Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования.
Specific recommendations from these workshops relating to collaborative scientific research have included proposals for: В числе выносившихся на этих практикумах конкретных рекомендаций, касающихся совместных научных исследований, фигурировали следующие предложения:
It is these institutional characteristics of scientific research that win our worldly-wise trust. Именно благодаря этим институционным характеристикам научные исследования и завоевывают наше доверие, основанное на положительном прошлом опыте.
The decision to lower the level for novice drivers is based on scientific research. Решение о снижении уровня содержания алкоголя в крови для начинающих водителей основано на научных исследованиях.
Clearly, there is a deficit of useful information and serious scientific research in this field. В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований.
This strategy should include significant investments in human capital: education, training, and basic scientific research. Эта стратегия должна включать инвестиции в человеческий капитал: образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования.
Market values can motivate scientific research; they cannot directly alter the biology of a resource. Рыночная ценность может способствовать проведению научных исследований; но она не может непосредственно изменить биологию определенного природного ресурса.
Issue M The needs for scientific research for integrated management of oceans and coastal areas Тезис M Необходимость научных исследований для комплексного управления океанами и прибрежными районами
America, for example, invests around $90 billion of public funds each year in scientific research. Например, Америка инвестирует ежегодно около 90 млрд. долларов государственных средств в научные исследования.
No other field of scientific research holds more promising implications for our understanding of the universe. Ни в какой другой области научных исследований нет таких многообещающих указаний на то, что нам удастся понять строение вселенной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!