Примеры употребления "scans" в английском с переводом "сканировать"

<>
Radiation, EM scans, energy signatures. Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры.
We could do radionuclide scans, angiography. Мы можем сделать радиоизотопное сканирование, ангиографию.
Follow-up scans revealed no sign of the disease. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
And the brain scans were identical in both activities. И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях.
Media Center automatically scans selected folders for compatible media files Media Center автоматически сканирует выбранные папки на предмет совместимых файлов мультимедиа
They have the same anionic signature we saw on the biofilter scans. У всех - та же анионная "подпись", что выявило сканирование биофильтром.
Windows Defender Antivirus regularly scans your device to help keep it safe. Антивирусная программа "Защитник Windows" регулярно сканирует устройство, чтобы обеспечить его безопасность.
Her scans indicate that the pressure in her brain is extremely high. Сканирование её мозга показывает, что внутричерепное давление очень высокое.
Sir, the scans are now matching the frequency of our optical data network. Сэр, частоты сканирования синхронизируются с частотой нашей сети передачи данных.
But I did a set of scans and X-rays prior to removal. Но я сделал серию сканирований и рентгенов перед удалением.
Exchange Online scans the message for viruses and sends the message to EOP. Exchange Online сканирует сообщение на наличие вирусов и отправляет сообщение в EOP.
Exchange Online scans the messages for viruses and performs a lookup for each recipient. Exchange Online сканирует сообщения на наличие вирусов и выполняет поиск каждого из получателей.
Listen, I'm gonna run some molecular scans to check for, uh, structural weaknesses. Я собираюсь запустить молекулярное сканирование, чтобы проверить слабые места структуры.
Opera Mini scans QR codes quickly and delivers the rich media experiences you want. Opera Mini быстро сканирует QR-коды, моментально открывая нужный мультимедийный контент.
Periodically, the infrastructure master scans the domain accounts and verifies the membership of the groups. Периодически хозяин инфраструктуры сканирует учетные записи домена и проверяет членство в группах.
For example, your organization may have an appliance that scans outbound mail for spam and malware. Например, в вашей организации может использоваться прибор, сканирующий исходящую почту на спам и вредоносные программы.
Just remember the program's memory can only store up to three facial scans at a time. И помните, что памяти программы хватит только на сканирование трех лиц за один раз.
It uses a very simple interface that scans through the alphabet, selects each letter one at a time. В ней очень простой интерфейс, который сканирует алфавит, и по одному разу показывает каждую букву.
Each time you start Media Center, it automatically scans the Music, Pictures, and Videos libraries on your computer. При каждом запуске Media Center автоматически сканирует библиотеки музыки, изображения и видео на компьютере.
So again, looking at very, very large data sets, and you saw those full-body scans that we can do. И снова, глядя на огромные наборы данных, а вы видели, какие виды сканирования всего тела мы можем делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!