Примеры употребления "scanning" в английском

<>
To enable transport antivirus scanning Чтобы включить антивирусное сканирование транспорта
Start scanning on all frequencies. Начать сканирование на всех частотах.
This example disables scanning for malware in messages that have already been scanned by EOP on the same server. В этом примере отключается сканирование на наличие вредоносных программ в сообщениях, уже отсканированных службой EOP, на том же сервере.
I've been scanning all the frequencies in the area. Я просканировал все частоты в этом районе.
So, i was down in the basement, scanning archive photos into the database, when everything went screwy. Я находился в подвале, просматривал архивные фотографии в базах данных, когда все пошла кувырком.
In this way, using an index can be considerably faster than scanning through all of the records to find the data. Благодаря этому использование индекса гораздо эффективнее просмотра всех записей для поиска необходимых данных.
I'm scanning frequency signatures. Я сканирую график частот.
It's a scanning device. Это прибор для сканирования.
Scanning teeth today, you can have your teeth scanned and dental coatings made in this way to fit you. Сегодня сканируются зубы, сегодня можно отсканировать ваши зубы и изготовить зубное покрытие специально для вас.
I was scanning surveillance video of Henry's apartment complex, trying to piece together the timeline on the day he died, when I saw this. Я просматривала записи видеонаблюдения в жилом комплексе Генри, пытаясь собрать воедино весь день его смерти, и увидела это.
Keep scanning on all frequencies. Продолжайте сканировать все частоты.
Any attachment > didn't complete scanning Любое вложение > Не прошло сканирование
This example enables scanning for malware in messages that have already been scanned by EOP on the Mailbox server named Mailbox01. В этом примере включается сканирование на наличие вредоносных программ в сообщениях, уже отсканированных службой EOP, на сервере почтовых ящиков с именем Mailbox01.
Every Indian who follows the Olympics has cringed scanning the daily list of medal winners, eyes traveling down past dozens of nations big and small before alighting on a solitary Indian bronze in tennis or wrestling. Каждый индус, который следит за Олимпийскими Играми, ежится, просматривая ежедневный список завоеванных медали, скользя взглядом вниз по нескольким дюжинам стран, крупных и небольших, прежде чем наткнуться на уединенную индийскую бронзовую медаль в теннисе или борьбе.
We're scanning for micro-fractures. Мы сканируем на микротрещины.
The message didn't complete scanning Сообщение не завершило сканирование
We've now got eight of these scanning centers in three countries, and libraries are up for having their books scanned. Теперь у нас есть восемь центров сканирования в трёх странах, и библиотеки согласны, чтобы их книги были отсканированы.
RTF antivirus scanning has been disabled Антивирусное сканирование RTF отключено
Q. Where does malware scanning occur? Вопрос. Где происходит сканирование на вредоносные программы?
If you’re using Transportation management, register that a driver has arrived by scanning the outbound load ID, appointment ID, or shipment ID. При использовании Управление транспортировкой зарегистрируйте прибытие водителя, отсканировав код исходящей загрузки, код встречи или код отгрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!