Примеры употребления "satisfy" в английском с переводом на русский

<>
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
CFDs (Contracts For Difference) satisfy all these criteria. CFD (контракты на разницу) отвечают всем этим критериям.
But will the new government satisfy the IMF? Но будет ли доволен работой нового правительства Международный валютный фонд?
Only records that satisfy the expression are updated. Обновляются только записи, соответствующие этому выражению.
That would satisfy both the US and Pakistan. Это устроило бы и США, и Пакистан.
He's burning these buildings to satisfy an inner need. Он поджигает здания, потакая внутренним желаниям.
9-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force. 9-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям.
14-3.2 The receptacles shall satisfy the requirements in force. 14-3.2 Сосуды должны отвечать действующим предписаниям.
13-3.2.1 A lifejacket shall satisfy the following requirements: 13-3.2.1 Спасательные жилеты должны отвечать следующим требованиям:
10-5.2.2.1 A lifejacket shall satisfy the following requirements: 10-5.2.2.1 Спасательные жилеты должны отвечать следующим требованиям:
But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either. Но я не думаю, что шестиклассника это устроит.
These procedures do, of course, need to satisfy representativity in the time dimension. Разумеется, эти процедуры должны отвечать требованиям репрезентативности в заданном промежутке времени.
And you have to satisfy us first that your English is good enough. И нужно сначала доказать нам, что твой английский достаточно хорош.
In that Internet world, no authority has the ability to silence or satisfy them. И в этом мире Интернета никакая власть не может задобрить их или заставить замолчать.
Satisfy all licensing, reporting and payout obligations to third parties in connection with your app. Выполняйте все обязательства перед третьими сторонами по оформлению лицензий, предоставлению отчетности и совершению выплат в связи с вашим приложением.
To do this you need a versatile platform that can satisfy your immense trading needs. Иными словами, вам нужна надежная торговая платформа, полностью соответствующая вашим целям и задачам.
13-2.1.1 13-3.2.1 A lifejacket shall satisfy the following requirements: 13-2.1.1 13-3.2.1 Спасательные жилеты должны отвечать следующим требованиям:
Now his failure to satisfy the family life, is an inevitable association of great people. Сейчас его неудача в семейной жизни неминуемо ассоциируется с великими людьми.
3. Only records of those who are at least 40 years old will satisfy this criterion. 3. Этому условию соответствуют только записи людей, которым не менее 40 лет.
The United Nations must have the necessary monetary and personnel resources to satisfy these vital commitments. Организация Объединенных Наций должна располагать необходимыми финансовыми и кадровыми ресурсами для выполнения этих жизненно важных обязательств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!