Примеры употребления "sat out" в английском

<>
He sat out there for over an hour. Он просидел там больше часа.
Guy sat out there shooting for 41 2 hours. Парень просидел там 41 2 часа фотографируя.
I sat there for an hour just staring out into the surf. Я просидел там около часа, просто пялясь на волны.
Just let him sit out. Да пусть пропустит.
You're sitting out this jam. Ты просиживаешь эту битву.
The Soviet leader, who thought that he could sit out the war, was apparently convinced that Hitler would only attack if he reached a separate peace agreement with the British. Советский руководитель, думавший, что ему удастся отсидеться и не участвовать в войне, видимо был уверен, что Гитлер нападет только в том случае, если заключит сепаратный мир с британцами.
Joel, don't sit out. Джоэл, не надо пропускать.
She'd sit out here the whole day long. Она могла просидеть здесь весь день.
I'm gonna sit out the next segment. Я пропущу следующий сегмент.
I've been sitting out there for twenty minutes. Я просидела там двадцать минут.
You sit out just 'cause he's sitting out? Ты пропускаешь просто потому, что он пропускает?
We've been sitting out there for a while. Знаете, мы просидели там некоторое время.
You sit out just 'cause he's sitting out? Ты пропускаешь просто потому, что он пропускает?
You know, we've been sitting out there for a while. Знаете, мы просидели там некоторое время.
I can't sit out a meet against Kelly Parker. Я не могу пропустить борьбу с Келли Паркер.
No wonder I was sitting out here in the middle of the day. Неудивительно что я тут полдня просидел.
You're gonna sit out the next couple of missions, Matt. Ты пропустишь пару следующих заданий, Мэтт.
Sitting out the war at a piano wouldn't do my morale much good. Не в моём духе просидеть всю войну за роялем.
Honey, you sit this one out. Дорогая, тебе стоит это пропустить.
If I sit out a year, I may never make it back to the NBA. Если я просижу этот год, я, возможно, вообще не вернусь в НБА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!