Примеры употребления "sandstorm" в английском с переводом на русский

<>
But we are moving forward, even if, as in a sandstorm on a desert trek, one feels sometimes that one is not moving at all. Но мы продвигаемся вперед, даже если, как при песчаной буре в пустыне, вам иногда кажется, что вы совсем не двигаетесь.
We note with concern the deteriorating quality of urban air, transboundary air pollution caused by, among other things, forest fires and acid rain, and the sandstorm phenomenon, the so-called yellow dust caused by desertification, and the impacts of global warming and climate change on various key socio-economic sectors of the region. Мы с обеспокоенностью отмечаем ухудшение качества воздуха в городах, трансграничное загрязнение атмосферы вследствие, в частности, лесных пожаров, и выпадение кислотных дождей и явление песчаной бури, так называемой желтой пыли, вызываемой опустыниванием, а также последствия глобального потепления и изменения климата для различных основных социально-экономических секторов в регионе.
Long winters and summer sandstorms make people from other parts of China leery of moving there. Продолжительные зимы и песчаные бури летом не особенно притягивают туда людей из других частей страны.
The unusual intensity of the sandstorms in Iraq is most likely the result of the same process. Необычно сильные песчаные бури, пронесшиеся над Ираком, скорее всего, вызваны аналогичными процессами.
Some reports described the sandstorms in south central Iraq in the first week of the war as "sent by Allah against the aggressors." В некоторых сообщениях песчаные бури, пронесшиеся над южным и центральным Ираком в первую неделю войны, описывались как "посланные Аллахом против агрессоров".
Major types of pollution sources in the region such as dust storms and sandstorms, greenhouse gas emissions and other gases from various industries have been discussed. Обсуждены основные виды источников загрязнения в регионе, такие, как пыльные и песчаные бури, а также выбросы различными промышленными предприятиями парниковых и других газов.
I mean, III sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to re-evaluate anyway, right? В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так?
Innovative and adaptive responses to natural dryland hazards, e.g. droughts, floods, sandstorms, etc., engaging all stakeholders through participatory processes, capitalizing on the complementarities of traditional coping strategies and scientific knowledge, and ensuring the timely review and revision of management goals, indicators and progress in order to maximize the effectiveness and efficiency of responses. необходимо принимать инновационные и адаптивные меры реагирования на угрожающие засушливым землям природные опасности, например засухи, наводнения, песчаные бури и т.п., вовлекая в них при помощи процессов участия все заинтересованные стороны, пользуясь комплементарностью традиционных стратегий преодоления трудностей и научных знаний и обеспечивая своевременное рассмотрение и пересмотр управленческих целей, показателей и прогресса для максимизации эффективности и действенности мер реагирования.
The components of the interventions are wide-ranging, covering improvement of agricultural production in marginalized agricultural areas, soil conservation through the application of practices to prevent soil erosion, water conservation through the efficient use of irrigation and the widespread application of rainwater harvesting, forest rehabilitation, and plantation of shelterbelts for protection from dust- and sandstorms. Диапазон принимаемых мер весьма широк и включает компоненты совершенствования сельскохозяйственного производства в маргинализированных сельскохозяйственных районах, сохранения почв путем принятия мер по предотвращению почвенной эрозии, сохранения водных ресурсов путем эффективного применения ирригации и широкомасштабного применения практики сбора дождевой воды, восстановления лесов и посадки ветрозащитных полос для защиты от пыльных и песчаных бурь.
The components of the interventions are also wide-ranging, covering improvement of agricultural production in marginal agricultural areas, soil conservation through the application of practices to prevent soil erosion, water conservation through the efficient use of irrigation and the widespread application of rainwater harvesting, forest rehabilitation, and plantation of shelterbelts for protection from dust- and sandstorms. Диапазон компонентов действий также широк и охватывает совершенствование сельскохозяйственного производства в маргинализированных сельскохозяйственных районах, сохранение почв путем применения практики предотвращения почвенной эрозии, сохранение водных ресурсов за счет эффективного использования ирригации и широкомасштабного применения практики сбора дождевой воды, восстановление лесов и посадку ветрозащитных полос для защиты от пыльных и песчаных бурь.
During the sandstorm, heat can combine with an approaching cold front to create not only hail, but electrical storms which would have looked to the Egyptians like fire from the sky. Во время бури теплый фронт может сталкиваться с холодным, давая не только град, но и грозы что для египтян выглядело как огонь, сошедший с небес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!