Примеры употребления "sanctioned" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все152 санкционировать52 другие переводы100
Europe and the U.S. quickly sanctioned. А Европа и США поспешили ввести против нее санкции.
Gazprom is one of the companies sanctioned. Газпром находится в числе попавших под санкции компаний.
The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling. Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
"You cannot predict that these stocks will be sanctioned," Ayres says. «Невозможно сказать заранее, что санкции будут распространены на эти акции, — говорит Айрес.
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones. На продуктах не было этикеток о пользе здоровью, по крайней мере с маркировкой федеральных агентств.
At Teremok, “sanctioned goods” generally accounted for no more than 4%. В "Теремке" "санкционные продукты" вообще занимали не более 4%.
Encircled, outnumbered, vastly outspent and sanctioned the Russians feel vulnerable and defensive. Взятые в кольцо, оказавшиеся в меньшинстве, во многом исчерпавшие свои ресурсы и подвергшиеся санкциям русские чувствуют себя уязвимыми и занимают оборонительную позицию.
Then Washington and Brussels sanctioned individuals believed to be behind the secession. Тогда Вашингтон и Брюссель ввели санкции против некоторых россиян, которые, как они полагали, стояли за организацией отделения.
This support was clearly sanctioned at the highest levels of Georgia's government. Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства.
However, what constitutes an insult and how this should be sanctioned remains unclear. Но что такое оскорбление и как оно должно караться, остается неясным.
American regulators have already sanctioned at least one firm for this HFT strategy. Регуляторы США уже применили штрафные санкции по крайней мере к одной фирме с такой стратегией HFT.
If those securities were sanctioned, investment firms would have to sell those stocks. Если на эти ценные бумаги будут наложены санкции, инвестиционным компаниям придется эти акции продать.
Fund withdrawal will only be sanctioned once you have fully completed the lots required. Вывод средств будет доступен после выполнения всех условий акции
The first one is the biggest one and is deeply exposed to sanctioned companies. Первый из них является самым крупным и подвержен серьезному риску из-за присутствия в нем компаний, внесенных в санкционный список.
VTB Bank, which owns VTB Capital, is one of the banks sanctioned by Washington Банк ВТБ, владеющий инвесткомпанией «ВТБ Капитал», входит в список организаций, против которых Вашингтон ввел санкции.
The Council had sanctioned the television channel “Skat” in 2003, 2005, 2007 and 2008. Совет принял санкции в отношении телевизионного канала «Скат» в 2003, 2005, 2007 и 2008 годах.
They don’t want to be sanctioned for investing in a country that faces sanctions. Они не хотят, чтобы против них ввели санкции за инвестирование в страну, находящуюся под санкциями.
Some of that equipment is sanctioned, mainly for deep sea Arctic projects and shale gas exploration. Кое-что из этого оборудования подпадает под действие санкций — в основном речь идет о глубоководных арктических проектах и добыче сланцевого газа.
Those who violate the rules must be warned and finally sanctioned – preferably in an automatic fashion. Те, кто нарушает правила, должны получить предупреждения и, в конечном счете, подвергнуться санкциям – предпочтительно автоматически.
It is time to change this, by initiating comprehensive investigations into the assets of sanctioned people. Настало время изменить ситуацию, начав комплексное расследование в отношении активов лиц, находящихся под санкциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!