Примеры употребления "san sebastian de los reyes" в английском

<>
The first specialized course in international criminal law, attended by 58 young scholars from 28 countries, was held in Siracusa in September 2003, in cooperation with the International Association of Penal Law and in conjunction with universities in Chicago, United States; Galway, Ireland; Malta; Nantes, France; Palermo, Italy; and San Sebastian, Spain. В сентябре 2003 года в Сиракузах в сотрудничестве с Международной ассоциацией уголовного права и совместно с университетами Чикаго, Соединенные Штаты; Голуэя, Ирландия; Мальты; Нанта, Франция; Палермо, Италия; и Сан-Себастьяна, Испания, были организованы первые специализированные курсы по международному уголовному праву, в которых приняли участие 58 молодых ученых из 28 стран.
Previous posts: Judge for Juveniles, Court of San Sebastian, Spain (1983-1987); Member of the Prosecutor's Office, District Autonomous Community and National Level, reaching the level of Officer in Charge; member of the Specialized National Court against Drug Trafficking; Professor, Institute of Criminology, Basque county (1985-1986) Предыдущие должности: судья по делам несовершеннолетних, суд Сан-Себастьяна, Испания (1983-1987 годы); работник прокуратуры окружного и национального уровня, достиг должности исполняющего обязанности; член специального национального суда по борьбе с незаконным оборотом наркотиков; профессор, Институт криминологии, Страна басков (1985-1986 годы)
In May 2004, the third specialization course in international criminal law, attended by 60 young professionals from 33 countries, was organized in Siracusa in cooperation with the International Association of Penal Law, the International Human Rights Law Institute at DePaul University in Chicago and the Universities of Galway, Malta, Nantes, Palermo and San Sebastian; В мае 2004 года в Сиракузах в сотрудничестве с Международной ассоциацией уголовного права, Институтом международного права в области прав человека Чикагского университета Де Пола и университетами Голуэя, Мальты, Нанта, Палермо и Сан-Себастьяна были организованы третьи специальные курсы по международному уголовному праву, в которых приняли участие 60 молодых специалистов из 33 стран.
We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1. Мы проехали из Сан Франциско в Лос Анджелес по шоссе № 1.
The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL. Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation. И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
I am thinking of going to Los Angeles. Я думаю поехать в Лос-Анжелес.
“The $VIX was up 2.08% today, NOT 18.5%” Mark Sebastian from Option Pit. «$VIX был выше на 2.08% сегодня, а не 18.5%» - Марк Себастьян (Mark Sebastian) из Option Pit.
It was Miguel San Martin who stumbled on the answer. Ответ на этот вопрос нашел Мигель Сан Мартин.
Basketball globetrotter Hector "Hetin" Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world. Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир.
I have relatives in Los Angeles. У меня есть родственники в Лос-Анджелесе.
Sebastian and I are a couple of heathens. Себастьян и я - парочка язычников.
San Francisco Fed President John Williams, a voting member of the FOMC, yesterday said that mid-year may be time for a “serious discussion” about raising interest rates as the labor market nears full employment and inflation rebounds. Президент ФРС Сан - Франциско Джон Уильямс, обладающий правом голоса член FOMC, заявил вчера, что середина года может быть временем для "серьезного обсуждения" о повышении процентных ставок, так как рынок труда полная занятость и инфляция восстанавливаются.
"I wore lots of hats in basketball throughout my life, including several at the same time, like when I was president of the BSN, general manager and federative president of the National Team during the '90s," recalled Reyes during Primera Hora's visit to his home in Bayamón, where he lives with Isabel, his loyal wife for over 50 years. "Я выполнял много ролей в баскетболе на протяжении своей жизни, в том числе несколько одновременно, как когда я был президентом BSN, генеральным директором Национальной команды и президентом федерации в 90-х годах", - вспоминает Рейес во время визита Primera Hora к нему домой в Баямон, где он живет с Исабель, своей верной супругой на протяжении более 50 лет.
We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen. Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина.
Sebastian Flyte's been sent down. Себастьяна Флайта исключили.
San Francisco Fed President Williams, a voting FOMC member, said that “by mid-year it will be the time to have a discussion about starting to raise rates,” and that the dollar’s strength isn’t an impediment. Президент Сан - Франциско ФРС Уильямс, голосующим членом FOMC, говорит, что "к середине года будет подходящее время, чтобы провести дискуссию о повышении ставки", и что сила доллара не является препятствием.
Reyes is not exaggerating when he makes that statement. Рейес не преувеличивает, делая это утверждение.
Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport. Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса.
I made such a big deal out of it with Sebastian. Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!