Примеры употребления "sales quotations" в английском

<>
Переводы: все44 предложение по продаже26 другие переводы18
Click Sales and marketing > Common > Sales quotations > All quotations. Щелкните Продажи и маркетинг > Обычный > Предложения по продажам > Все предложения.
You can do this for sales quotations and project quotations. Это можно сделать для предложений по продажам и предложений по проектам.
You can attach documents to prospects, contact persons, and sales quotations. Можно присоединить документы к перспективным клиентам, контактным лицам и предложениям по продажам.
You can create a quotation from Sales and marketing > Sales quotations. Создать предложение можно из Продажи и маркетинг > Предложения по продажам.
Sales orders, purchase orders, production orders, and sales quotations in Microsoft Dynamics AX Заказы на продажу, заказы на покупку и предложения по продажам в системе Microsoft Dynamics AX
You can configure items on sales orders, sales quotations, purchase orders, and production orders. Можно настроить номенклатуры в заказах на продажу, предложения по продажам, заказах на покупку и производственных заказах.
If no contacts are associated with the customer or prospect, no sales quotations are created. Если никакие контакты не связаны с клиентом или перспективным клиентом, предложения по продажам не создаются.
If no contacts are associated with the customer or business relation, no sales quotations are created. Если с клиентом или деловым отношением не связаны контакты, предложения по продажам не создаются.
The item's base sales price is used as a default sales price on sales orders and sales quotations. Базовая цена продажи номенклатуры используется в качестве цены продажи по умолчанию в заказах на продажу и в предложениях по продажам.
The areas that relate to sales orders, sales quotations, purchase orders, and production orders must also be set up. Также необходимо настроить области, которые связаны с заказами на продажу, предложениями по продажам, заказами на покупку и производственными заказами.
In addition, the whole delivery schedule is displayed in all the major forms, such as sales orders, sales quotations, and purchase orders. Кроме того, весь график поставки отображается во всех более основных формах, например, заказы на продажу, предложения по продажам и заказы на покупку.
To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled. Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен.
Define search criteria for the price model to limit the search for sales orders, sales quotations, or quotation prospects that can match the price model. Укажите критерии поиска для модели цены, чтобы ограничить поиск заказов на продажу, предложений по продажам или предложениям перспективных клиентов, которые могут соответствовать модели цены.
External sources include sales quotations, project quotations, purchase requisitions, RFQs, purchase agreements or sales agreements, projects, Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF), or Enterprise Portal. Ко внешним источникам относятся предложения по продажам, предложения по проекту, заявки на закупку, запросы предложений, договоры покупки или продажи, проекты, Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX или Корпоративный портал.
Configurations initiated through the web interface must be approved, just as configurations initiated from sales orders, purchase orders, production orders, sales quotations, project quotations, or item requirements. Конфигурации, созданные в веб-интерфейсе, необходимо утвердить так же, как и конфигурации, созданные в заказах на продажу, покупку, производственных заказах, предложениях по продажам, предложениях по проекту или в потребностях номенклатуры.
If no contacts are selected or filtered, sales quotations for the customer or prospect are sent to all contacts who are associated with this customer or prospect. Если не выбраны или не отфильтрованы контактные лица, предложения по продажам для клиента или перспективный клиент будут отправлены всем контактам, связанных с данным клиентом или перспективным клиентом.
If no contacts are selected or filtered, sales quotations for the customer or business relation are sent to all contacts who are associated with this customer or business relation. Если контакты не будут выбраны или отфильтрованы, предложения по продажам для клиента или делового отношения будут отправлены всем контактам, связанным с данным клиентов или деловым отношением.
However, when you are working with sales orders and sales quotations, the order-entry deadline is converted to your time zone in the Available ship and receipt dates form. Однако при работе с заказами на продажу и предложениям по продажам крайний срок ввода заказа в форме Доступные даты отгрузки и прихода преобразуется во время вашего часового пояса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!