Примеры употребления "salami" в английском с переводом на русский

<>
You in tight pants, Michael, are a salami to a black bear. Майкл, да вы в ваших тесных брюках сами как салями для медведя.
He said he's going to cut your penis into small slices of salami. Он сказал, что оторвет тебе член и порежет его как салями.
Try, for example, to swallow a salami whole, and you will probably choke to death. Например, попробуйте целиком проглотить палку салями, и вы, вероятно, подавитесь и умрете.
In the world of high politics, people behave no differently: they slice their salami before consuming it. В мире высокой политики люди ведут себе точно так же: они нарезают салями, прежде чем есть ее.
We were put in the hands of some Arctic experts who showed us what salami was and how to put an anorak on. Мы попали в лапы Арктическим экспертам, которые показали, что такое салями и как надеть анорак.
And this data gets sent to a machine that slices the data into two-dimensional representations of that product all the way through - almost like slicing it like salami. Эти данные отправляются в машину, которая нарезает данные в двухмерные представления этого изделия по всей толщине, практически как нарезают салями.
For breakfast, we want pate, salami. На завтрак мы хотим пирог, колбаски.
We never found a decent salami there. Мы там сырокопченой колбасы не могли найти.
You're like a giant walking salami. Как огромная ходячая колбаска.
And don't eat up all my salami. И не доедай колбасу.
Imagine a large salami in the center of a table. Представьте себе большой кусок колбасы, лежащий в центре стола.
The U.S. ends up with a very small slice of what had been a large salami. В итоге Соединенные Штаты вместо большой порции колбасы получать лишь маленький кусочек.
In the first cut of the salami, the first round of negotiations, President Obama agreed to call off a missile attack on Syria. Когда колбасу порезали в первый раз, то есть, когда прошел первый раунд переговоров, президент Обама согласился отказаться от нанесения ракетного удара по Сирии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!