Примеры употребления "sachs" в английском

<>
Goldman Sachs warned of risks for the Russian economy Goldman Sachs предупредил о рисках для российской экономики
Don't forget to ring Albi Sachs. Не забудьте позвонить Альби Саксу.
Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability". Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности».
Goldman Sachs could learn a lot from their tactics! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Anything connected to something else is vulnerable,” Sachs says. Уязвимо все, что связано друг с другом, — говорит Сакс.
JP Morgan And Goldman Sachs Become Top Three Investment Banks In Russia JP Morgan и Goldman Sachs входят в первую тройку инвестиционных банков в России
But history will show that Sachs was absolutely right. Но история покажет, что Сакс оказался абсолютно прав.
More recently, Kaufman was devastating in his cross-examination of Goldman Sachs executives. Кауфман был весьма строг при перекрестном допросе руководителей банка Goldman Sachs.
Even for the head of Goldman Sachs, at least in part. Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed. Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Warren Buffet showed another way, in providing equity to Goldman Sachs. Уоррен Баффит показал другой путь, предоставив Голдман Сакс долю в акционерном капитале предприятия.
VTB hired Atanas Bostandjiev from Goldman Sachs last May to run their London office. В мае прошлого года ВТБ принял на работу Атанаса Бостанджиева (Atanas Bostandjiev) из Goldman Sachs, который сегодня руководит его лондонским отделением.
Back to that chart at the beginning, the Goldman Sachs chart. Вернёмся к начальному графику - графику Голдман Сакс.
Goldman Sachs Group Inc. and Societe Generale SA correctly forecast this year’s rout. Прогнозы Goldman Sachs Group Inc. и Societe Generale SA на этот год оказались верными.
Bono calls the economist Jeffrey Sachs “the squeaky wheel that roars.” Боно называет экономиста Джэффри Сакса "скрипучим колесом который рычит."
Both the OECD and the Goldman Sachs study identify rules that discourage women from working. И страны ОЭСР, и исследования Goldman Sachs, определили, какие условия не дают женщинам работать.
But in the villages Munk profiled, Sachs seems to be wearing blinders. Но, что касается деревень Манки, создается ощущение, что Сакс надевает шторы.
However, the problem lies elsewhere- Goldman Sachs anticipates a growth in delinquency on unsecured loans. Но проблема в другом - в Goldman Sachs ожидают роста просрочки по необеспеченным кредитам.
Henry, would you please escort Mrs. Sachs to the Cook County Jail? Генри, не мог бы ты проводить, пожалуйста, миссис Сакс в окружную тюрьму?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!