Примеры употребления "ryder cup" в английском с переводом на русский

<>
She moved to the Ryder Cup. Поэтому она перешла на Кубок Райдера.
But the Commonwealth Games and Ryder Cup. Но и Игры Содружества, и Кубок Райдера.
I want another cup of tea. Я хочу еще чашечку чая.
And keep Marley from fornicating Ryder. И удержать Марли от мечтаний о Райдере.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашку кофе.
Well, I don't know about Ryder, but your hit man had massive quantities of ammonium nitrate, nitrobenzene, baker's sugar and aluminum powder in his house. Я не знаю про Райдера, но в доме вашего убийцы огромное количество нитрата аммония, нитробензола, пекарского сахара и алюминиевого порошка.
I always drink a cup of coffee every morning. Я всегда выпиваю чашку кофе по утрам.
By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods. Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods.
I had a cup of coffee at the cafe. Я взял чашку кофе в кафе
Dr. Ryder, new Head of Ood Management. Доктор Райдер, новый начальник менеджмента Уд.
He started after he had a cup of coffee. После чашечки кофе он начал.
I asked Ryder to come for dinner with his new girlfriend, remember? Я позвала на ужин Райдера с его новой девушкой, помнишь?
No one is working. Everyone's watching the World Cup. Никто не работает. Все смотрят Кубок мира.
Ryder is the Navy officer who traded places with Colston. Райдер - офицер ВМС, поменявшийся местами с Колстоном.
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
You never see a U-Haul behind a hearse, Ryder. Учти, катафалк не ездит с прицепом, Райдер.
They talked over a cup of coffee. Они разговаривали за чашечкой кофе.
Ryder, do we have clips? Райдер, у нас есть клипсы?
A cup of coffee, please. Чашку кофе, пожалуйста.
They say Harrison and Parker represents Calico's number one competitor, Ryder Foods, and that our public nuisance suit was only filed to benefit our pre-existing client. Они говорят, что "Харрисон и Паркер" представляет главного конкурента Calico - компанию Ryder Foods, и что мы затеяли этот иск только ради выгоды для уже существующего клиента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!