Примеры употребления "run-through" в английском

<>
Have a good run-through, gentlemen. Удачного вам прогона, джентльмены.
First group, get ready to do a run-through. Первая группа, приготовьтесь к репетиции.
A quick run-through of the Table A in Part 3 shows that this may apply for the following machinery and equipment: В результате быстрого просмотра таблицы А, содержащейся в части 3, выясняется, что речь может идти о следующих механизмах и оборудовании.
Alright, time for a quick run-through. Итак, начнем с краткого обзора.
This is just a run-through. Сейчас обычный прогон.
And we will have our first run-through on Saturday. И у нас будет наша первая репетиция в субботу.
Can you come to the run-through tomorrow? Вы можете прийти на прогон завтра?
We're about to do a run-through in front of the director - make an impression. Но, мы собираемся провести репетицию перед режиссером - произведи впечатление.
We'll be doing the whole run-through. Мы будем делать прогон всей постановки.
They were asking if the girls might be able to wear the gold dresses for Kissed A Girl for this next run-through? Они спрашивали, могут ли девушки надеть золотые платья на Kissed A Girl для следующей репетиции?
Well, good luck with your run-through then. Тогда удачи на вашем прогоне.
We're gonna do a full run-through. Мы сделаем полный прогон.
I did a run-through of emergency support team protocols. Я сделал прогон протоколов команды срочной поддержки.
The run-through is at 12:30, and people are panicking. В полпервого у нас прогон, и народ в панике.
Miranda's pushed the run-through up a half an hour. Миранда перенесла прогон на двенадцать.
Why is it so impossible to put together a decent run-through? Почему нельзя как следует подготовиться к прогону?
Hey, just need to see a little run-through and we're all set. Ну, просто нужно сделать небольшой прогон и мы настроены.
Nikki, this is just a rough run-through So don't be hard on yourself. Никки, это только сырой прогон, поэтому не сильно напрягайся.
Uh, Nikki, this is just a rough run-through, So don't be hard on yourself. Никки, это только сырой прогон, поэтому не сильно напрягайся.
If you don't believe me, how about I just stick around and, uh, see your first run-through, you know. Если ты мне не веришь, как насчет, Я - просто останусь и, уф, посмотрю ваш первый прогон, как думаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!