Примеры употребления "run over" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все71 переезжать21 работать4 другие переводы46
Run over by a local beautician. Был сбит местным косметологом.
I didn't run over anything. Я ни на кого, никогда не наезжала.
God, what did you run over? Боже, на что мы наехали?
Being run over is never easy. Никогда не было легко быть сбитым машиной.
Well, I was run over by a Rabbi. Хорошо, на меня наехал Раввин.
Run over to Mr Spools and fetch some more. Сбегай к мистеру Шпульке и принеси ещё.
Why don't you run over everybody in the street? Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
Run over to Greenblatt's and get fresh rye bread. Сбегай к Гринблату и возьми свежего ржаного хлеба.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
The problem now is collecting the bits, without getting run over. Теперь задача - достать кусочки, не попав при этом под машину.
Okay, I guess I can run over there and check you out. Хорошо, думаю, я забегу и осмотрю вас.
And that he'll run over anyone who gets in his way. И он убьёт всех, кто встанет на его пути.
Why don't ya just run over everybody in the whole street? Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
I told you I got run over with a horse and cart. Я сказал, что попал под лошадь с повозкой.
Remember that night when Carlos' mother was run over by a car? Помнишь ту ночь, когда мать Карлоса попала под машину?
Why don't you just run over everybody in the whole street? Почему бы тебе не наехать на всех на этой улице?
I have to run over to the hospital and check on a patient. Я должна вернуться в больницу и проверить пациента.
The European Union has had a pretty rough run over the past seven years. В последние семь лет Европейскому союзу приходилось тяжело.
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
A runaway boxcar is about to run over five people walking on the tracks. Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!