Примеры употребления "rosneft" в английском с переводом "роснефть"

<>
Переводы: все94 роснефть92 другие переводы2
Rosneft is ranked No. 22. Роснефть занимает 22 место в опубликованном списке.
“Does he own a stake in Rosneft? «Принадлежит ли ему доля «Роснефти»?
The deal making is all Gazprom and Rosneft. Все сделки заключают Газпром и Роснефть.
In total, Rosneft repaid $24 billion in 2014. В общей сложности в 2014 году выплаты Роснефти составили 24 миллиарда американских долларов.
Rosneft repaid its $7 billion loan in late December. Свой 7-миллиардный долг «Роснефть» выплатила в конце декабря.
Exxon's Russian Partner Rosneft Finally Hit With Sanctions Санкции наконец ударяют по «Роснефти»
It also impacts Gazprom, Gazpromneft, Lukoil, Rosneft, and Surgutneftegas. Санкции также затронули компании «Газпром», «Газпром нефть», ЛУКОЙЛ, «Роснефть» и «Сургутнефтегаз».
Rosneft has not been directly implicated in these events. Напрямую в этих событиях «Роснефть» замешана не была.
Soon after, Rosneft became the owner of Yukos’ assets. Вскоре после этого активами ЮКОСа завладела «Роснефть».
Financial sanctions only apply to Novatek, Gazpromneft, Transneft, and Rosneft. Финансовые санкции коснулись только компаний «Новатэк», «Газпром нефть», «Транснефть» и «Роснефть».
Other notable decliners included Gazprom (-1.0%), and Rosneft (-1.3%). Снизились в цене также акции Газпрома (-1,0%) и Роснефти (-1,3%).
He doesn't own stakes in Gazprom and Rosneft and Bashneft. У него нет акций «Газпрома», «Роснефти» или «Башнефти».
The gray cardinal of Rosneft had stepped too far out of line. Серый кардинал “Роснефти” зашел слишком далеко.
Broker fees are exactly what Carter Page earned on a Rosneft deal. Агентское вознаграждение это то, что Картер Пейдж заработал на сделке с Роснефтью.
Rosneft presumably hoarded foreign currency this fall to make its debt payments. Судя по всему, этой осенью «Роснефть» старательно накапливала иностранную валюту для выплат по долгам.
Rosneft also drills in Chechnya in cooperation with a Chechen government oil company. Помимо прочего, «Роснефть» занимается добычей нефти в Чечне совместно с местной правительственной нефтяной компанией.
Rosneft has already approved its budget for next year, but has not disclosed it. Роснефть уже утвердила бюджет на следующий год, но пока не предаёт его огласке.
ExxonMobil, along with BP — a shareholder with a 20% stake in Rosneft — will be impacted. И компания ExxonMobil, а также компания BP, которой принадлежит 20% акций «Роснефти», ощутят на себе негативное воздействие этих санкций.
We're not talking about oil and gas giant Rosneft investing billions in Arctic drilling. Мы говорим не о нефтегазовом гиганте Роснефть, инвестирующем миллиарды в бурение в Арктике.
Gazprom, Rosneft (which absorbed Yukos), and Russian Railways have been publicly begging for government money. «Газпром», «Роснефть» (которая поглотила ЮКОС), и ОАО «РЖД» публично выпрашивали государственные деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!