Примеры употребления "roslyn" в английском

<>
The whole investigation Just came apart when roslyn got gunned down. Всё расследование развалилось, когда убили Рослина.
Yeah, he went on a fishing trip up by Roslyn lake. Да, ловит рыбу на озере Рослин.
Asher roslyn had priors in antwerp and london For buying stolen diamonds. У Ашера Рослина есть судимости в Антверпене и Лондоне за скупку краденых бриллиантов.
Antonio's been working undercover on asher roslyn For the last nine months. Антонио работал под прикрытием у Ашера Рослин последние девять месяцев.
You guys know, I guess, that I got accidentally shot a little bit or something in Roslyn. Вы, ребята, знаете, я думаю, что меня случайно как бы слегка ранили в Рослине.
In closing, the Executive Director paid tribute to Roslyn Gibson, a member of the Executive Board secretariat, who was retiring from UNICEF after 30 years of service, 18 of them with the Executive Board. В завершение Директор-исполнитель выразила признательность Рослин Гибсон, члену секретариата Исполнительного совета, которая выходит на пенсию после 30 лет службы в ЮНИСЕФ, 18 из которых она проработала в составе Исполнительного совета.
Roslyn Hazelle (Saint Kitts and Nevis) Розалин Хейзель (Сент-Китс и Невис)
Roslyn, you're going to be getting a big tip from that table tonight. Розлин, от людей за тем столиком тебе сегодня достанутся солидные чаевые.
At its 5th meeting, on 20 April, the Preparatory Committee elected Christine Kapalata of the United Republic of Tanzania Chairperson by acclamation to replace Roslyn Ruth Asumwa Odera (Kenya), who was unable to complete her term as Chairperson. На своем 5-м заседании 20 апреля Подготовительный комитет путем аккламации избрал Председателем Кристин Капалату (Объединенная республика Танзания) вместо Розлин Рут Асумва Одеры (Кения), которая не имела возможности выполнять функции Председателя в течение оставшейся части срока ее полномочий.
Mr. Amil (Pakistan): First, I would like to thank Her Excellency Judge Roslyn Higgins, President of the International Court of Justice, for the excellent report that she presented to the Assembly on the work of the Court during the past year. Г-н Амил (Пакистан) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя Международного Суда Ее Превосходительство судью Розалин Хиггинс за представленный ею Ассамблее замечательный доклад о работе Суда за истекший год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!