Примеры употребления "roommates" в английском с переводом на русский

<>
He thinks his roommates are the Wiggles. Он думает, что соседи Кайла - Телепузики.
So straightaway I got us assigned as roommates. Так что я сразу попросила поселить нас в одну комнату.
Yeah, not to mention illegal sublets, hot beds, roommates. Не говоря уже о незаконной субаренде, горящих койках, сожителях.
I assume your roommates have taken us off the suspects list. Надеюсь, вы вычеркнули нас из списка подозреваемых.
I'll admit I was taken aback when you added two gentlemen roommates. Признаюсь, что я была озадачена, когда ты добавила двух джентльменов соседей.
Did you or did you not tell your roommates to come check up on me? Ты говорил или не говорил твоим друзьям прийти и проверить меня?
I just landed the whale, 'cause me and my man Chuck, we're gonna be roommates. Я только что завалил кита, я и мой друган Чак будем жить в одной квартире.
He says you filmed this on your laptop over a year ago when you two were roommates. Сказал, что ты записал это на камеру ноутбука год назад, когда вы были соседями.
- All right, I'm gonna examine all of Laura's fake IDs and track down her former roommates. Ладно, я проверю все поддельные документы Лоры и отслежу её бывших соседей.
And we can be roommates because we have an extra bed, and we can clear out half the closet! Мы можем быть соседями потому что у нас есть дополнительная кровать, и мы можем очистить половину гардероба!
We met a year ago when my accountant suggested I get roommates to keep the IRS off my back. Мы познакомились год назад, мой бухгалтер посоветовал жить с соседями, чтобы не иметь головной боли с Налоговой службой.
Well, I was a tri delt, and she was a chi omega, so we were just never gonna work out as roommates, you know? Ну, я была в обществе "Дельта", а она - в "Омеге", поэтому мы ну никак не могли ужиться вместе, понимаешь?
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. Отлично, осталось только подписать и поставить дату на документе, и мы больше официально не будем соседями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!