Примеры употребления "rolling stone" в английском с переводом на русский

<>
You wrote that "Rolling Stone" article? Вы написали ту статью в "Роулинг Стоун"?
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Rolling Stone, "" Esquire, "" New Uork Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Rolling Stone, "" Esquire, "" New York Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Who says a rolling stone gathers no nails? Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
No rolling stone, I'm afraid, too much moss. Никакого скитания, но боюсь, багажа немного.
Uh, Rolling Stone, Esquire, New York Times and uh. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Rolling Stone is promising a cover and Reddit wants you for an AMA. В Rolling Stone обещали обложку, а Reddit жаждет тебя в консультанты.
Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone. Понимаешь, Мэри, я вроде перекати-поля.
That was just a fallback, in case I didn't make the cover Rolling Stone by the time I was 25. Это был просто запасной план на случай, если я не попаду на обложку журнала Роллинг Стоун к своим 25.
In a recorded interview with industry bigwig Joe Smith (via Rolling Stone), John Lennon’s widow Yoko Ono gets to the nitty gritty of what she described as a “divorce.” В записанном интервью, взятом знаменитым журналистом Джо Смитом (Joe Smith) для Rolling Stone, вдова Джона Леннона Йоко Оно рассказывает подробности о, как она выразилась, «разводе» группы.
Running for queen, humiliating people, using their secrets against them, dressing Iike you're on the cover of Rolling Stone, which, OK, it's kinda hot sometimes, but not the part where you suddenly care about what everyone else thinks. Выдвинула себя на королеву бала, унижаешь людей, используешь против них их тайны, одеваешься будто ты на обложке Rolling Stone, что, впрочем, иногда классно, но не то, что тебя вдруг стало заботить, что подумают окружающие.
Publications like Rolling Stone and Spare Rib were created to feed the need for alternative narratives from the established newspapers of the day. Такие издания, как Rolling Stone и Spare Rib возникли из необходимости в альтернативной точке зрения среди печатных изданий тех дней.
You chase my redemption like a man rolling a stone up an endless mountain. Ты так ждал, что я исправлюсь, как человек, который пытается катить камень вверх по бесконечной горе.
The children were rolling a big snowball. Дети катали снежный ком.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
When your business gets rolling we'll talk about an increase. Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
What kind of stone is this? Что это за камень?
After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy. Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!