Примеры употребления "rolling stocks" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все91 подвижной состав91
Necessary investments are made to the infrastructure, rolling stocks and personnel in order to ensure security during railway transportation. Осуществляются необходимые капиталовложения в инфраструктуру, подвижной состав и персонал, с тем чтобы обеспечить требуемый уровень безопасности в ходе железнодорожных перевозок.
Freight transport in isothermal rolling stock (Refservice); перевозок грузов изотермическим подвижным составом (Рефсервис);
Aircraft, railway rolling stock, space objects, ships, intellectual property and securities Воздушные суда, железнодорожный подвижной состав, космические объекты, морские суда, интеллектуальная собственность и ценные бумаги
The upgrading of rolling stock can partly be funded by the Government budget. Работы по модернизации подвижного состава могут частично финансироваться из государственного бюджета.
Specialized rolling stock (refrigerated wagons) and depots have been transferred to this company. Данному предприятию были переданы специализированный подвижной состав (рефрижераторные вагоны) и депо.
Rolling stock is being repaired and renovated; this should help to protect the environment. Проводятся работы по ремонту и обновлению подвижного состава, которые будут способствовать защите окружающей среды.
Harmonization of conditions of admission for locomotives, rolling stock and engine drivers (safety certificates) согласование условий допуска к сети локомотивов, подвижного состава и машинистов (свидетельства о безопасности);
The Rolling Stock Information System (RSIS) Project in Southern Africa will become operational in 2001. В 2001 году в южной части Африки начнется осуществление проекта создания системы информации о подвижном составе (СИПС).
Poor infrastructure and inadequate rolling stock have continued to impact negatively the rail sector's performance. Плохая инфраструктура и нехватка подвижного состава по-прежнему отрицательно сказываются на показателях железнодорожного сектора.
Safety in tunnels is the result of a combination of infrastructural, operational and rolling stock measures. Безопасность в туннелях обеспечивается за счет комплексного осуществления мер в области инфраструктуры, эксплуатации и подвижного состава.
There is a proposal for interoperable use of the locomotive rolling stock of the shuttle-trains. Внесено предложение о налаживании взаимодействия в области эксплуатации локомотивного подвижного состава в челночном сообщении.
Investments in infrastructure and rolling stock are a weighty item and their amortization period spans several decades. При этом капиталовложения в инфраструктуру и подвижной состав значительны, а период их амортизации составляет несколько десятилетий.
They should also purchase new rolling stock and expand the railway network, where justified by traffic volume; Им следует также приобретать новый подвижной состав и расширять сеть железных дорог в тех случаях, когда это оправдывается объемом железнодорожных перевозок;
Annual historic investment on rail infrastructure and rolling stock is shown in the attached spreadsheet file and chart. Динамика капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру и подвижной состав за год показана в приложенной разбивке и таблице.
Otherwise, the required safety level has to be reached through measures in the field of rolling stock and operations. В противном случае требуемый уровень безопасности следует обеспечивать путем принятия мер в области подвижного состава и эксплуатации.
He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock. Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе.
The purpose of the safety platform is to solve principle issues of safety improvements regarding railway infrastructure and rolling stock operations. Целью этой платформы безопасности является решение в принципе вопросов повышения уровня безопасности на объектах железнодорожной инфраструктуры и при эксплуатации подвижного состава.
System view Cost effective safety in rail tunnels is the result of the optimum combination of infrastructure, rolling stock and operational measures. Системный подход Эффективная с точки зрения затрат система обеспечения безопасности в железнодорожных туннелях является результатом принятия оптимального комплекса мер в области инфраструктуры, подвижного состава и эксплуатации.
DSB (the Danish National Railway Operator) invested the following sums in new railway rolling stock and in other matters in 1999 and 2000: ДГЖД (оператор Датских государственных железных дорог) инвестировали в новый железнодорожный подвижной состав и решение других задач в 1999 и 2000 годах следующие суммы: Миллионы датских крон 1999 2000
Purchase invoices for items of rolling stock (and spare parts) either made out to Landoil or on behalf of Landoil, all dated 1982. счета-фактуры на покупку подвижного состава (и запасных частей), выставленные корпорации " Лэндойл " или по ее поручению; все датированы 1982 годом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!