Примеры употребления "roll of paper" в английском с переводом на русский

<>
So I wrap nine boxes with just one roll of paper. В общем, я оборачиваю девять коробок одним рулоном бумаги.
With a sword this time, rather than a roll of wrapping paper. В этот раз с мечом, а не рулоном оберточной бумаги.
You sold 20 rolls of wrapping paper? Ты продал 20 рулонов оберточной бумаги?
At Christmas, you bought, like, four rolls of Henry's stupid wrapping paper to support his debate team. На Рождество ты купила четыре рулона обёрточной бумаги Генри чтобы поддержать его команду.
No, you did not flush a whole roll of paper towels. Нет, ты же не использовала целый рулон бумажных полотенец.
You say "" a roll of bread ""? Те же говоришь "купить булку хлеба"?
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
A roll of gray tape. Моток серой ленты.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
We used to have to drink it out of a roll of newspaper. Мы пили из свернутых кульком газет.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
The roll of cash she spends on clothes could choke a horse. Таким количеством денег, что она тратит на одежду, лошадь бы подавилась.
There was a pack of paper on the table. На столе была пачка бумаги.
I noticed a roll of plastic food wrap. Я заметил рулон пищевой пленки.
A book is made of paper. Книга сделана из бумаги.
I once stole a roll of quarters from. Однажды я украл завернутые в бумагу четвертаки.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
$80 million in the bank, and I would trade it all right now for a roll of Charmin. $80 миллионов в банке, И сейчас я бы отдал их все за рулон туалетной бумаги.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
The roll of ribbon that you're looking for was last used, what, six months ago? Моток ленты который мы ищем, последний раз использовался с полгода назад?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!