Примеры употребления "rock-solid" в английском

<>
She's hardly a rock-solid witness. Но она вряд ли может быть надежным свидетелем.
Our facility meets diamond specifications and features a tier 10 certified build and design, providing you with a safe, rock-solid fortress for your data needs. Наша корпорация соответствует лучшим стандартам и особенностям 10 сертификации здания и проектировки, обеспечивая надежной, каменной крепостью все ваши данные.
Our main witness is rock-solid. Наш главный свидетель - кремень.
All DNA on the dead girls was a rock-solid match to Lucas. ДНК всех мертвых девочек Все тела указывают на Лукаса.
African banks, meanwhile, are rock-solid compared to their debt-heavy counterparts in the US and Europe. Тем временем, африканские банки показывают образец стабильности по сравнению со своими коллегами в США и Европе.
To be sure, Putin’s support is not rock-solid; indeed, there is widespread suspicion about corruption in his government. Нет сомнений, что поддержка Путина не полностью прочна. Действительно, существует широко распространенное подозрение о коррупции в его правительстве.
By working with our regional allies and partners, including the United States and ASEAN, we will translate that determination into a rock-solid zone of stability. Работая с нашими региональными союзниками и партнерами, в том числе США и АСЕАН, мы переведем эту решимость в незыблемую зону стабильности.
Russians are used to the U.S. and European corporate style, with lawyers who draw up “rock-solid” contracts, while the Chinese don’t rely as much on written pledges, Titov said. Русские привыкли к американскому и европейскому стилю в работе корпораций, когда юристы составляют «железобетонные» контракты; однако китайцы гораздо меньше склонны исполнять свои письменные обязательства, отметил Титов.
Accordingly, Moon’s government will have to maintain a rock-solid alliance with the US while trying to improve relations with China, which have cooled since South Korea decided to host the THAAD system. Соответственно, правительству Муна придется поддерживать солидный альянс с США, в то же время пытаясь улучшить отношения с Китаем, которые охладились после того, как Южная Корея приняла решение о размещении системы THAAD.
That way, these investors would benefit if their country left the currency union, because balances with a German bank presumably would remain in euro, or in rock-solid “neue Deutsche Mark” should the eurozone break up. Тем самым, эти инвесторы выиграют, если их страна покинет валютный союз, поскольку предполагается, что счета в немецком банке останутся либо в евро, либо в твёрдой как скала «новой дойчмарке» (если еврозона развалится совсем).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!