Примеры употребления "rob" в английском с переводом "грабить"

<>
Why do you rob banks?" "Вилли, почему ты грабишь банки?"
Don't let the Shorties rob the whole ghetto. Не позволяй малолеткам грабить в фавеле.
Law students are not normally expected to rob banks. Студенты юрфака тоже не грабят банки.
You rob a bank here, who gonna respond to that call? Ты здесь грабишь банк, кто ответит на этот вызов?
You and the lads who rob cashpoints aren't a gang? А ты и парни, которые грабят банкоматы, разве не банда?
"Maz, I think your character would rob the bank with a bomb around him." "Маз, мне кажется твой герой будет грабить банк с поясом смертника."
The way you fawn, the way you seduce them, the way you rob them. То, как вы подлизываетесь, то, как вы соблазняете их, то, как вы грабите их.
She's dying of a disease that will rob her life of any quality and dignity. Она умирает от болезни, которая грабит качество и достоинство ее жизни.
The whole "rob from the rich to give to the poor" thing, that wins him some points, right? Я имею в виду, что "грабить богатых, чтобы отдавать бедным" это же не так плохо, верно?
He liked the car so much, he drove over to rob the apartment, got caught in the act. Ему так понравилась машина, что он поехал грабить квартиру, где его и застали.
In addition, lawlessness was enticing bandits to cross the border and vandalize and rob properties left by fleeing refugees. Кроме того, ситуация беззакония подталкивала бандитов к переходу через границу, чтобы грабить и разрушать имущество, оставляемое бегущими беженцами.
Every thief in Lerwick knows where I live and none of them would be stupid enough to rob me, unless somebody made it seriously worth their while. Любой вор в Леруике знает, где я живу, и они не настолько глупые, чтобы грабить меня, разве только если кто-то сделает им выгодное предложение.
Several developed countries continue to aggressively rob us of our medical personnel, especially nurses, recruiting them by offering salaries and working conditions that are far beyond our ability to match. Ряд развитых стран продолжают агрессивно грабить нас, расхищая наш медицинский персонал, в частности медсестер, приглашая из на работу и предлагая им зарплату и условия работы, которые далеко опережают то, что можем предложить мы.
That brigand still robbing us, is he? Этот разбойник все еще нас грабит?
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
He's robbing the distributor, then falsifying the records. Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
You only got calm again when you started robbing banks. Ты успокоилась, только когда начала грабить банки.
Then he picks them up, takes them away, robs them silly. Затем он берет его, увозит их, грабит беззащитный людей.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
The same spot, it was a crime spot where people were being robbed. Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!