Примеры употребления "rival" в английском с переводом "соперник"

<>
Should we be looking at a rival team? Может нам посмотреть на команду соперников?
This includes even Japan, China's traditional rival. К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония.
A rival team would have just stolen the socks. Команда соперника просто бы украла носки.
Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach. Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером.
To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed. Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
They very, very unfairly accused us of poisoning our rival team. Они очень-очень несправедливо обвинили нас в том, что мы отравили команду соперников.
I won't tell anybody you gave it to the rival team. Я никому не скажу, что ты дала её команде-сопернику.
But in each case, independent judges are viewed as rival power holders. Но в каждом случае, независимые судьи рассматриваются как соперники государственной власти.
His championship rival, James Hunt, is a long way up the road. Его соперник в борьбе за чемпионство, Джеймс Хант, ушел далеко вперед.
Troika, however, will have some added muscle to take on their rival. Однако у "Тройки" в этой борьбе с соперниками появились дополнительные силы и энергия.
Some games have had to be played without the presence of rival supporters. Некоторые игры были вынуждены проводить без присутствия болельщиков соперников.
The BAM’s older rival, the Trans-Siberian Railway, is certainly more popular. Более старый соперник БАМа, Транссибирская магистраль, несомненно, более популярен.
Senator Bernie Sanders, Clinton’s Democratic rival, actually proposes to expand the programs’ unfunded liabilities. А сенатор Берни Сандерс, соперник Клинтон в лагере демократов, предлагает даже расширить необеспеченные обязательства этих программ.
In the wild, I would never let a rival dictate the outcome of a situation. Я сказал, что в дикой природе, я бы никогда не позволил сопернику диктовать мне правила.
The presidential rival, incumbent Vice President Nelson returned to his home in Baton Rouge, Louisiana. Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Despite considerable Israeli disgust with Netanyahu’s party, allies, and policies, no credible rival exists. Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
Perhaps then, we should look at the Astra's chief rival - the Ford Focus ST. К тому же, мы должны посмотреть на главного соперника Астры - Ford Focus ST.
You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion. Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды.
Soon, President Jacques Chirac was accusing his rival, Lionel Jospin, of causing the "French decline." Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к "французскому упадку".
Hamas, the Palestinian Authority's rival in Gaza, will undoubtedly try to thwart Abbas's effort. Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!