Примеры употребления "risk assessment" в английском

<>
Risk assessment, but for a new bouncy castle company. Оценка рисков, но для нового производителя надувных замков.
In insurance, risk assessment and premium setting are essential elements within the underwriting process. В страховом деле основными элементами процесса страхования являются оценка риска и определение страховой премии.
UNDP did not undertake an organization-wide risk assessment. ПРООН не проводит оценки рисков в масштабах всей организации.
It assists operations in building their risk assessment matrices, and identifying risks and mitigation measures. В рамках этого семинара оказывается поддержка операциям в совершенствовании матриц оценки риска и определении рисков и мер их уменьшения.
Within the model, “risk analysis” comprises risk assessment, risk management and risk communication. В рамках этой модели " анализ рисков " включает в себя оценку рисков, управление рисками и сообщение информации о рисках.
Some countries are interested in a seminar on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards. Ряд стран заинтересованы в организации семинара по методологиям оценки риска, системам управления безопасностью и стандартам безопасности.
Therefore, assistance on risk assessment methodologies, safety management systems and safety standards is requested. В этой связи испрашивается помощь в отношении методологий оценок рисков, систем управления безопасностью и стандартов безопасности.
Under steady state, concentrations of sediment metals might exceed current limits given in EU risk assessment reports. В равновесном состоянии концентрации металлов в осадочных отложениях могут превышать нынешние предельные значения, указываемые в докладах ЕС об оценке риска.
The EU Risk Assessment Report (European Commission 2003) reviews the available toxicological studies on octaBDE. Доклад ЕС об оценке рисков (European Commission, 2003) содержит обзор проведенных токсикологических исследований по октаБДЭ.
The need for integrated mechanisms/procedures for safety inspections, including risk assessment, specifying “who”, “what” and “when”; потребности в комплексных механизмах/процедурах для проведения проверок безопасности, включая оценку риска, с указанием того, какие мероприятия, кем и когда должны выполняться;
The absence of a comprehensive risk assessment framework has been highlighted by recent external reviews of OIOS. В ходе проведенных в последнее время внешних обзоров УСВН было обращено внимание на отсутствие всеобъемлющей системы оценки рисков.
· Banks have done a bad job in risk assessment - the models they were using were deeply flawed. · Банки сделали плохую работу в оценке риска - модели, которые они использовали, были глубоко дефектными.
Output expected: Report on safety and implementation of risk assessment techniques in rail transport in the UNECE region. Ожидаемый результат: Доклад по вопросам безопасности и осуществления оценки рисков на железнодорожном транспорте в регионе ЕЭК.
At present there is no harmonised guidance for risk assessment of the transport of dangerous goods by road. В настоящее время не существует согласованных руководящих принципов оценки риска при автомобильной перевозке опасных грузов.
Took note, regarding quality-related issues, of the presentation on risk assessment in relation to quality management systems; приняла к сведению в связи с вопросами качества выступление, посвященное оценке рисков с использованием систем управления качеством;
In such a context, setting international standards for risk assessment would benefit both the regulatory and the research approaches. В таком контексте установление международных стандартов оценки риска даст выигрыш как для регуляционного, так и научно-исследовательского подхода.
In January 2004, the Government of Canada established the National Risk Assessment Centre within Canada Border Services Agency. В январе 2004 года правительство Канады создало Национальный центр оценки рисков в рамках Канадского агентства пограничной службы.
The limits for Cd (function of water hardiness) and Pb from the EU risk assessment procedures would be used. Будут использоваться предельные значения для Cd (функция водостойкости) и Pb, полученные на основе процедур ЕС по оценке риска.
However, the endpoints that were affected in this report (behavioural learning) are not usually accepted risk assessment endpoints. Однако рассматривавшиеся в этом докладе критические параметры (усвоение моделей поведения), подвергшиеся воздействию, обычно не принимаются для целей оценки рисков.
His research interest is human health risk assessment methods, a field in which he has worked for 15 years. Его исследования посвящены методам оценки риска для здоровья человека; этой темой он занимается 15 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!