Примеры употребления "right choice" в английском с переводом на русский

<>
You are making the right choice. Ты делаешь правильный выбор.
We made the right choice! Мы сделали верный выбор!
Tom believes Mary made the right choice. Том считает, что Мэри сделала правильный выбор.
Perhaps she made the right choice. Возможно, что она сделала верный выбор.
You make the right choice, your men live. Делаешь правильный выбор - твои люди выживут.
You've made the right choice, son. Ты сделал, верный выбор, сынок.
I know you'll make the right choice, Rumple. Я знаю, ты сделаешь правильный выбор, Румпель.
Okay, you're making the right choice. Да, ты делаешь верный выбор.
To remind myself that I'm making the right choice. Напоминание себе о том, что я делаю правильный выбор.
I knew you would make the right choice. Я знала, что ты сделаешь верный выбор.
I need to know we're making the right choice. Мне нужно знать, что мы делаем правильный выбор.
Do you really think that's the right choice? Ты правда думаешь, что это верный выбор?
How can you be sure that she's making the right choice? Откуда ты знаешь, что она делает правильный выбор?
If you're sure the Music Hall is the right choice. Если ты уверен, что Мюзик-Холл - верный выбор.
But if Oliver Queen always made the right choice, he wouldn't need you. Но если бы Оливер Куин всегда делал правильный выбор, ему не нужен был бы ты.
Well, I must say I'm surprised, but I think you've made the right choice. Что ж, должен сказать, я удивлён, но думаю, ты сделал верный выбор.
Sometimes the hero finally makes the Right choice but the timing is all wrong. Иногда герой, наконец, делает правильный выбор, но в неправильное время.
I don't know if we made the right choice, Laurel, but we definitely did the right thing. Не знаю, если мы сделали верный выбор, Лорел, но мы совершенно точно верно поступили.
China’s history provides reason to believe that its leaders will make the right choice. История Китая даёт основания надеяться, что лидеры страны сделают правильный выбор.
And it actually was the right choice, probably, to try to make it out - this way. И это был правильный выбор, наверное, попытаться выбраться - таким образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!