Примеры употребления "ribbed ceiling" в английском

<>
She looked up at the ceiling. Она посмотрела на потолок.
White, ribbed tank tops. Трикотажная майка белого цвета.
I've been painting the ceiling. Я красил потолок.
healed cracks not more than 3 cm in length for round, ribbed or oblong tomatoes. зарубцевавшиеся трещины длиной не более 3 см для круглых, ребристых и продолговатых томатов.
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. На потолке висела красивая люстра.
healed cracks not more than 3 cm in length for round, ribbed or oblong tomatoes * photos 44, 45 зарубцевавшиеся трещины длиной не более 3 см для круглых, ребристых и продолговатых томатов/фотографии 44, 45
I saw a fly on the ceiling. Я увидел муху на потолке.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
A fly can walk on the ceiling. Муха может ходить по потолку.
He is such a tall man that he can touch the ceiling. Он настолько высокий, что достаёт до потолка.
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room. Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
He painted the ceiling blue. Он покрасил потолок в синий цвет.
I've painted the ceiling. Я покрасил потолок.
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
The rocket, with a ceiling of 1800 metres, measured around 80 cm in length and weighed a little under 5 kg. Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг.
But other families live in much worse conditions: on the second floor the ceiling is not much more than a meter and a half high. А у других семей условия намного хуже, на втором этаже вообще потолки чуть более полутора метров высотой.
It’s probably the only reason why no one yet has been killed by a collapsed ceiling or post. Наверное, только поэтому пока никого не убило обрушившимся потолком или сваей.
As a rule, astronauts enjoy about double the volume of a similar space on Earth, because in micro-gravity they have access to the entire area, from ceiling to floor, and in any orientation. Если взять пространство одинакового объема в космосе и на поверхности Земли, то в космосе оно, так сказать, «более доступно» для астронавта, поскольку в космосе астронавт, благодаря невесомости, может перемещаться в любом направлении — не только по горизонтали (от стены до стены), но и по вертикали (от пола до потолка).
For now, the strong dollar/ US stock market rally is on and is unlikely to be disrupted by the fact that the US government has reached its debt ceiling. Пока сильный доллар/рост фондового рынка США налицо, и вряд ли это нарушит новость, что правительство США достигло потолка госдолга.
If we do see a move through that ceiling, buyers may look to target longer-term 61.8% Fibonacci retracement at 98.16 next. Если действительно этот потолок рухнет, то покупатели могут затем нацелиться на более долгосрочную 61.8% коррекцию Фибоначчи на уровне 98.16.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!