Примеры употребления "rfc license" в английском

<>
To drive a car, you need a license. Чтобы водить машину вам нужны права
We made this update to be compliant with section 5.1 of RFC 6749. Это обновление соответствует требованиям, представленным в разделе 5.1 спецификации RFC 6749.
You must not confuse liberty with license. Не путайте свободу с разрешением.
The use of rel=canonical as described in RFC 6596. Элемент «rel=canonical», используемый в соответствии со спецификацией RFC 6596.
You must turn in your old license in order to get a new one. Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
The RFC categorizes the values like this: В стандарте RFC значения разделены на категории указанным ниже образом.
We regret to inform you that the license rights have already been sold. С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
RFC 5322-compliant message composed of only US-ASCII text with a Winmail.dat attachment encoded in Uuencode сообщение, соответствующее спецификации RFC 5322 и включающее только текстовые знаки US-ASCII, с вложением Winmail.dat в кодировке Uuencode;
We are prepared to grant you the license rights free of charge. Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
Valid values for the SMTP status code are integers from 400 through 500 as defined in RFC 3463. Допустимыми значениями кода состояния SMTP являются целые числа от 400 до 500, как указано в стандарте RFC 3463.
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
Messages that have 8-bit bodies can only travel between messaging servers that support the 8BITMIME SMTP extension as defined in RFC 6152, such as Exchange 2000 Server or later. Сообщения с текстом в 8-разрядной кодировке можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение 8BITMIME согласно спецификации RFC 6152, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий.
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
Internet Engineering Task Force (IETF) Request for Comments (RFC) 1939 (http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt) specifies a termination sequence of CRLF for POP3 messages. В документе RFC 1939 группы IETF (Internet Engineering Task Force) (http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt) определена последовательность прерывания CRLF для сообщений POP3.
We also need a statement of the trade record or the trade license. Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
Messages that have binary bodies can only travel between messaging servers that support the BINARYMIME SMTP extension as defined in RFC 3030, such as Exchange 2000 Server or later. Сообщения с двоичным телом можно передавать только между серверами обмена сообщениями, поддерживающими SMTP-расширение BINARYMIME согласно спецификации RFC 3030, например серверами под управлением Exchange 2000 Server или более поздних версий.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Receive connectors reject SMTP connections that contain the second level domains defined in RFC 2606 (example.com, example.net, or example.org). Соединители получения отклоняют подключения SMTP, которые содержат домены второго уровня, определенные в стандарте RFC 2606 (example.com, example.net или example.org).
By license По лицензии
The From: address in the message headers, otherwise known as the RFC 5322.From address, is the email address that is displayed in the mail client such as Outlook. Адрес "От:" в заголовках сообщений (он же — RFC-адрес 5322.From) — это адрес электронной почты, который отображается в почтовом клиенте, например Outlook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!