Примеры употребления "revolutionary" в английском

<>
These are hardly revolutionary subjects. Все это вряд ли можно назвать революционными историями.
He's a complete revolutionary. Он абсолютный революционер,
Her mother was a revolutionary. Ее мать была революционеркой.
This does not mean that Chávez's revolutionary and anti-imperialist rhetoric has lost all its appeal. Это не означает, что революционерская и антиимпериалистическая риторика Шавеза полностью утратила свою привлекательность.
The Politics of Revolutionary Surprise Политика революционного сюрприза
Verily, glory goes to the revolutionary! Воистину, революционеров ждёт слава!
She sent a message from prison to her colleagues, who demonstrated daily demanding her release: “I will always be a free revolutionary, and prison will never break me.” Из тюрьмы она отправила весточку своим коллегам, которые ежедневно проводили демонстрации, требуя ее освобождения: «Я всегда буду свободной революционеркой, и тюрьма меня ни за что не сломит».
The Revolutionary Ethics of Embryo Research Революционная этика исследований эмбриона
It is not revolutionary, nor does it preach violence. Они не революционеры и не проповедуют насилие.
Their hope is evolutionary, not revolutionary. Их надежды эволюционные, а не революционные.
He was a well-known revolutionary in Paris at the time. Он был известным в то время в Париже революционером
But it is no revolutionary document. Но по своей сути она не является революционным документом.
I carried out my revolutionary duty And I even went to jail. Я исполняю свой долг революционера и за это я даже сидел в тюрьме.
A Practical Agenda for Revolutionary Times Практический план для революционной эпохи
He is not a great revolutionary or an arbiter of a movement. Он — не революционер, даже не подлинный лидер движения.
Revolutionary movements invariably split into factions. Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
The job of the communist revolutionary was to “heighten” or “accelerate” those contradictions. Работа коммунистического революционера состояла в том, чтобы «обострять» или «усиливать» существовавшие противоречия.
The revolutionary council met to plan strategy. Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
Benito Mussolini, the founder of Italian fascism in 1919, started as a revolutionary socialist. Бенито Муссолини, основавший итальянский фашизм в 1919 году, начинал как социалист-революционер.
Instead, a classic revolutionary pattern has emerged. Вместо этого появился классический революционный образец разрыва отношений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!