Примеры употребления "return addresses" в английском с переводом на русский

<>
(Some foreign governments possessed such weapons, but they had “return addresses” and faced devastating retaliation if they struck the U.S. for whatever reason.) (У некоторых иностранных государств такое оружие было, но у них имелся и "обратный адрес". Им грозило разрушительное возмездие в случае нанесения по какой-то причине удара по США.)
Same bogus return address again. Тот же самый поддельный обратный адрес снова.
Create and print return address labels Создание и печать наклеек с обратными адресами
Select the Use return address check box. Установите флажок Обратный адрес.
How can you retaliate when there is no return address? Как вы можете принять ответные меры, если не существует обратного адреса?
In exchange, he gets a prepaid cell phone, no return address. В замен получает одноразовый телефон без обратного адреса.
It arrived by courier to the mail room, no return address. Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса.
There was no return address, but it's got an Arizona postmark dated 1992. Обратного адреса нет, но на нем почтовый штемпель Аризоны, датировано 1992 годом.
Scroll down, and under General, type your return address in the Mailing address box. Прокрутите страницу вниз и в поле Почтовый адрес группы Общие введите обратный адрес.
And they come with no return address so we don't know who to call. И они приходят без обратного адреса, так что мы не знаем куда обращаться.
It will return a list of IP addresses that change often: Будет возвращен список IP-адресов, материалы по которым обновляются достаточно часто:
If you'd like to make your new email address your primary, return to the Email addresses section on your LinkedIn settings page. Если необходимо сделать новый адрес основным, вернитесь в раздел Адреса электронной почты на странице настроек LinkedIn.
Return to the Email Addresses section on the Settings page. Вернитесь в раздел Адреса эл. почты на странице настроек.
Please return the registration form to the two addresses below before 15 January 2001: Просьба направить этот регистрационный бланк до 15 января 2001 года по следующим двум адресам:
For example, if you only want the query to return rows if there are more than one e-mail addresses associated with the company, the HAVING clause might resemble the following: Например, если нужно, чтобы запрос возвращал строки только в том случае, если у компании есть несколько адресов электронной почты, можно использовать следующее предложение HAVING:
Interested parties are invited to fill in the attached Registration Form and return it by 15 May 2008 at the latest to the following addresses: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и отправить его до 15 мая 2008 года по следующим адресам: Mr.
Interested parties are invited to fill in the attached Registration Form and return it by Thursday 24 May 2007 at the latest to both addresses below: Заинтересованным лицам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк и направить его не позднее четверга, 24 мая 2007 года, по следующим двум адресам: Ms.
Each participant should complete a registration form and return it to the Romanian organizers and the UNECE secretariat at the addresses indicated on the registration form as soon as possible, but not later than 7 March 2008. Каждый участник должен заполнить регистрационный бланк и как можно скорее, но не позднее 7 марта 2008 года, послать его румынским организаторам и секретариату ЕЭК ООН по адресам, указанным на регистрационном бланке.
Each nominated participant should complete a registration form and return it to the Belarusian organizers and the UNECE secretariat at the addresses indicated on the registration form as soon as possible, but not later than 15 September 2008. РЕГИСТРАЦИЯ УЧАСТНИКОВ Каждый назначенный участник должен заполнить регистрационный бланк и направить его белорусским организаторам и в секретариат ЕЭК ООН по адресам, указанным на регистрационном бланке, как можно скорее, но не позднее 15 сентября 2008 года.
This functionality provides an ideal environment for a directory harvest attack, where a spammer uses an automated program to collect email addresses that return a 250 2.1.5 Recipient OK SMTP response. Эта функция обеспечивает идеальные условия для атаки с целью сбора действующих адресов электронной почты, которые возвращают отклик SMTP 250 2.1.5 Recipient OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!