Примеры употребления "retriever tug" в английском

<>
“I have a golden retriever puppy,” she noted. «Я купила себе щенка ретривера.
Even though he couldn’t see, he called on his knowledge of the station’s architecture to get his bearings, and could feel the tug of the spring-loaded tether, telling him he was moving in the right direction. Видеть Пармитано не мог, но он знал устройство станции, мог ориентироваться в пространстве, да и натяжение фала подсказывало ему, что он движется в правильном направлении.
It's been tried once before on a Labrador retriever. Подобное уже было проделано с одним Лабрадором-ретривером.
China's Xi Jinping and his banks will be the tug boat. Китайский руководитель Си Цзиньпин и его банки станут в этом деле буксирами.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes up our driveway, walks right into our house, sits down on the floor and looks right at my mother there on the couch. В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване.
In this way we can break free of the institutionalised tug of war that has characterised EU relations. Так мы можем избежать непременной напряжённости, столь свойственной отношениям в ЕС.
I'm a Werewolf, not a Golden Retriever. Я оборотень, а не золотистый ретривер.
Some of the factors that will shape our lives appear to tug in different directions. Некоторые факторы, которые будут определять нашу жизнь, направлены в разные стороны.
Right down to the white picket fence and the golden retriever. Вплоть до белой ограды и золотистого ретривера.
He had to tug one out before he could leave a scene. Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку.
And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide world. И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в мире мальчика.
Tug at the heartstrings. Затроньте душевные струны.
Cuddy could have adopted a golden retriever. Кадди могла усыновить золотистого ретривера.
You're goanna need to reach down and tug him up. Тебе нужно нащупать его и попытаться поднять.
When I was a kid, I had the cutest Golden Retriever, named Rufus. В детстве у меня был прелестный золотистый ретривер, по имени Руфус.
Drinkers, secret adulterers, plastic surgery addicts, rub and tug frequenters, you name it. Пьяницы, изменщики, зависимые от пластической хирургии, любители массажа, или как там это называется.
He's also way too sensitive for you, and I think a little bit too feminine, but he's got those really thin hips that you like, and he's as loyal as a golden retriever. Также он слишком чувствителен для тебя, и, как по мне, слегка женоподобный, но у него узкие бедра, как ты любишь, а еще он предан, как золотистый ретривер.
The blast put a tug in dry dock for 17 weeks. Он потом в сухой док на 17 недель встал.
I &apos;m not playing Golden Retriever, hoping one day she &apos;ll turn around and fall in my arms. Я хоть не изображаю золотистого ретривера в надежде, что в один прекрасный день она спохватится и падет в мои объятья.
Like you'd tug a kite to make it soar Как будто ты заставляешь взлететь бумажного змея
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!