Примеры употребления "retirement" в английском

<>
Early Retirement for the Eurozone? Досрочный выход еврозоны на пенсию?
Employee has reached retirement age Сотрудник достиг пенсионного возраста
His revenue doubled after retirement. После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое.
He was a retirement gift from my old regiment. Мне его подарили однополчане, когда я ушёл в отставку.
[[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [Assigned amount] transferred to a Party's retirement account shall not be further transferred. [[ЕУК] [ЧУК], ЕСВ и ССВ] [Установленное количество], переданные на счет изъятия из обращения Стороны, в дальнейшем не передаются.
The activation and retirement dates of the position. Даты активации и выбытия должности.
Enter retirement information for an employee. Ввод информации о выходе сотрудника на пенсию.
First, increase the age of retirement. Во-первых, увеличить пенсионный возраст.
The False Promise of Later Retirement Лживое обещание позднего выхода на пенсию
Well, something brought him out of retirement to drive again. Ну, что-то вывело его из отставки, чтобы снова погонять.
Option 2: The secretariat shall maintain an electronic'transaction log'that records each issuance, transfer between registries, and retirement of assigned amount. Вариант 2: Секретариат ведет электронный " регистрационный журнал операций ", в котором фиксируются каждая эмиссия, каждая передача между реестрами и каждое изъятие из обращения установленного количества.
The whole surplus may be realized on the retirement or disposal of the asset. Весь излишек может быть реализован по выбытии актива или его реализации.
Furlong emailed me Sam's retirement information. Фарлонг прислал мне информацию о пенсии Сэма.
You are using retirement funds for trading capital. Вы вкладываете сбережения пенсионного фонд .
Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans. Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию.
And I'm looking forward to retirement at some point." И я с нетерпением ожидаю предстоящего рано или поздно выхода в отставку».
National registries and the CDM registry shall record any issuance, transfer, acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] immediately upon completion of the transaction. Национальные реестры и реестр МЧР регистрируют любые ввод в обращение, передачу, приобретение, аннулирование или изъятие из обращения [[ЕУК] [ЧУК],] ЕСВ и ССВ] [установленного количества] сразу же после завершения операции.
On the Position duration tab, enter the current date in the Retirement date field. На вкладке Период должности введите текущую дату в поле Дата выбытия.
Americans' perspective on retirement is highly revealing: Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
Calvin said this was our big retirement nest egg. Кэльвин сказал, что это наша большая пенсионная заначка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!